About Kristina
Russian
Native or bilingual
German
Native or bilingual
English
Fluent
French
Conversational
Experience
- Bundesamt für Migration und FlüchtlingeInterpreterPUBLIC SECTORMay 2023 - Today (3 years and 1 month)Bochum, GermanyAs a sworn interpreter, I support the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) in facilitating communication between applicants, government officials, and other involved institutions. My work includes consecutive and dialogue interpreting during interviews, hearings, and consultations within the framework of asylum and residence procedures.I ensure precise, neutral, and culturally sensitive interpretation in the language combinations German, Russian, English, and French, accurately conveying legal, administrative, and personal information while maintaining confidentiality, impartiality, and professional integrity.*******************************************************************************As a sworn interpreter, I support the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) in facilitating communication between applicants, government officials, and other involved institutions. My work includes consecutive and dialogue interpreting during interviews, hearings, and consultations within the framework of asylum and residence procedures.I ensure precise, neutral, and culturally sensitive interpretation in the language combinations German, Russian, English, and French, accurately conveying legal, administrative, and personal information while maintaining confidentiality, impartiality, and professional integrity.
- Freelancer / SelbständigTranslator & InterpreterPUBLISHINGApril 2023 - Today (3 years and 2 months)Bochum, GermanyCertified (sworn) translations in four languages (German, English, French, Russian); specialized translations in law, business, technology, medicine, and public administration; consecutive and liaison interpreting for authorities, courts, notaries, and corporate clients; translation project management and quality assurance; coordination of multilingual translation projects.German ↔ English ↔ German (incl. certified translations)German ↔ French ↔ German (incl. certified translations)German ↔ Russian ↔ German (incl. certified translations)Russian ↔ English ↔ Russian (incl. certified translations)Russian ↔ German ↔ Russian (incl. certified translations)******************************************************Certified official translations in four languages (German, English, French, Russian); specialized translations (law, business, technology, medicine, public administration); consecutive and negotiation interpreting for authorities, courts, notaries, and companies; translation management and quality control; project coordination of multilingual translation assignments.German ↔ English ↔ German (incl. certification)German ↔ French ↔ German (incl. certification)German ↔ Russian ↔ German (incl. certification)Russian ↔ English ↔ Russian (incl. certification)Russian ↔ German ↔ Russian (incl. certification)
- Deutsche Gesellschaft für Osteuropakunde e.V., BerlinEditorPUBLISHINGFebruary 2025 - September 2025 (7 months)Berlin, GermanyThe freelance position as editorial assistant for the journal OSTEUROPA-Recht, in coordination with the German Association for East European Studies (DGO), includes in particular the following tasks:
- Preparation of typesetting (layout and layout corrections)
- Monitoring of submission and publication deadlines
- Maintenance of the editorial platform
- Budget control
- Correspondence with the editorial board and authors (in German and English)
- Correspondence with the publishing house on all matters related to issue production
- Correspondence and address management regarding the distribution of complimentary copies
- Correspondence with translators
- Communication with the DGO’s public relations representative
- Final proofreading and approval of print proofs
- Contribution to internal documentation and updates of web content, style sheets, etc.
- Participation in editorial meetings
*********************************************************************The freelance position as editorial assistant for the journal OSTEUROPA-Recht, in coordination with the German Association for East European Studies (DGO), includes in particular the following tasks:- Preparation of typesetting (layout and layout corrections)
- Monitoring of submission and publication deadlines
- Maintenance of the editorial platform
- Budget control
- Correspondence with the editorial board and authors (in German and English)
- Correspondence with the publishing house on all matters related to issue production
- Correspondence and address management regarding the distribution of complimentary copies
- Correspondence with translators
- Communication with the DGO’s public relations representative
- Final proofreading and approval of print proofs
- Contribution to internal documentation and updates of web content, style sheets, etc.
- Participation in editorial meetings
Recommendations
Be the first to recommend Kristina
Help this freelancer shine by sharing your experience working together.
These freelancer profiles also match your criteria
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Education
- State Language Certificate Russian (C2)Landesspracheninstitut (LSI) at Ruhr University Bochum2020State Language Examination Russian C2
- Degree in Translation (Dipl.-Übersetzerin FH Köln)Faculty for Information and Communivcation Sciences Cologne2006Degree Translator (Diplom-Übersetzerin FH Köln)