You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Katharina TriebnerKT

Katharina Triebner

Translator FRENCH - GERMAN

€450/day
29 projects
Strasbourg, FR
8-15 years

Average response time: 4 hours

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Katharina

Literary translator FR → DE | Workshops & interventions | Liaison interpreting | Teacher at the University of Strasbourg

I support you in your literary, editorial or cultural projects from French to German, with recognized expertise in translating contemporary works, Francophone literature, youth/YA texts, and cultural content for museums, communities, and public institutions.

How I can help you

- Translate your novels, children's books, Francophone stories, editorial projects, or manuscripts

- Ensure fluent, natural, and editorial German, perfectly adapted to your German-speaking readership

- Participate in workshops, readings, round tables, and translation-related events

- Support your teams or projects with FR↔DE liaison interpreting, particularly in cultural, educational, or institutional contexts

What sets me apart

Native German speaker: guarantee of authentic and precise German, essential for your publications.

Recognized experience: nominated for the Leipzig Book Fair Prize 2023, several notable titles.

Cultural expertise: appearances at Hieronymustag Freiburg, Offenburg, Munich, Frankfurt, Strasbourg (UNESCO 2024), French Institute

Pedagogy: translation teacher at the University of Strasbourg

High responsiveness & clear communication throughout the project

Adaptability: literature, youth, culture, mediation, cross-border projects.

Types of projects regularly carried out

- Literary translation FR→DE

- Translation of cultural content: museums, visitor trails, exhibitions

- Proofreading & adaptation into editorial German

- Workshops and interventions for libraries, festivals, schools, universities

- FR↔DE liaison interpreting during professional meetings or events

- Translations for communities and public sector stakeholders in a cultural/educational context
  • German

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • Italian

    Fluent

  • Spanish

    Fluent

Can work on-site
Strasbourg (up to 50km)

Experience

  • Jupiter Phaeton Éditions
    Literary Translator
    PUBLISHING
    January 2024 - November 2025 (1 year and 10 months)
    Translation of the Kyra Stormrider series from French to German.
    Volumes 1, 2, 3, and 4 have already been published in German, volumes 5, 6, and 7 will follow.
    Literary Translation FR-DE Editorial Translation Young Adult Translation
  • Éditions Akono Verlag, Leipzig
    Literary Translator
    PUBLISHING
    November 2021 - July 2025 (3 years and 8 months)
    Translation of the following novels:
    Max Lobe: Confidences (Zoé editions) >> Vertraulichkeiten
    Max Lobe: La danse des pères (Zoé editions) >> Ein Funky-Makossa für die Freiheit
    Literary Translation FR-DE Editorial Translation Cultural Translation
  • Éditions Austernbank Verlag, Munich
    Literary Translator
    PUBLISHING
    June 2020 - June 2025 (5 years)
    Translation of the following novels:
    Max Lobe: La Trinité bantoue (Zoé editions) >> Drei Weise aus dem Bantuland
    Stéphanie Coste: La Passeur (Gallimard) >> Der Schleuser
    Yasmine Liassine (Sabine Wespieser editions) >> Utopia Algeria
    Literary Translation FR-DE Editorial Translation Cultural Translation

Reviews

5.0

Out of 23 ratings

A

Antoine

KAIHI SAS

Reviewed on 10/10/2023

Quality work delivered within the planned deadlines.
J

Julia

Mini Bilingue

Reviewed on 2/23/2023

Katharina proofread a children's book translated from French to German. Her work was of high quality. She respected the deadlines and was available. I recommend her work to everyone and will work with her again as soon as possible.

Recommendations

MA
SW
FU
Mathilde Aubonnet and 2 other people have recommended Katharina

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Bachelor of Arts Romance Studies/German Studies
    University of Bayreuth
    2009
    Licence en langue, littérature et linguistique françaises et allemandes à l'Université de Bayreuth (Allemagne), mention très bien
  • Master II European Affairs
    Paris-Sorbonne University (Paris IV)
    2011
    Master professionnel « Affaires européennes » -Formation pluridisciplinaire en langues, linguistique, politiques et civilisations européennes, mention bien

Skill set

Categories