About Divane
French
Native or bilingual
English
Basic
Spanish
Basic
German
Conversational
suisse allemand
Basic
Experience
- La petite ellipsespell checkerTELECOMMUNICATIONSJanuary 2016 - April 2018 (2 years and 3 months)Nantes, FranceAs a spell checker at La Petite Ellipse, I was responsible for reviewing and correcting various content, ranging from blog articles to internal reports and marketing documents. My main role was to improve text quality by eliminating grammatical, spelling, syntactic, and typographical errors, while preserving the clarity and flow of the message. Here is an overview of my responsibilities and achievements: -Document Review:Correcting articles, institutional documents, and communication materials intended for publication, ensuring linguistic accuracy and text consistency. -Readability Improvement:Proposing stylistic improvements to make texts more accessible and engaging for the reader, while respecting the company's tone and style. -Linguistic Watch:Monitoring the evolution of the French language, particularly regarding new spelling and grammar rules, to ensure content adheres to the latest standards. -Cross-team Collaboration:Working closely with writers, marketing managers, and project managers to ensure all documents meet quality standards. This experience allowed me to refine my linguistic skills, rigor, and attention to detail, while contributing to the continuous improvement of the quality of content produced by the company.
- dimmatranslatorApril 2019 - March 2023 (3 years and 11 months)Paris, FranceAs a freelance translator, I have had the opportunity to work on a variety of projects across several sectors, such as technology, marketing, law, and literature. My primary mission was to provide accurate and fluent translations while respecting the cultural and linguistic nuances of the original texts. Here is an overview of my responsibilities and achievements: -Document Translation:Translating texts ranging from technical documents to marketing articles and legal reports, with a constant focus on fidelity to the original text and clarity for the target reader. -Cultural Adaptation:Taking into account cultural and linguistic specificities to ensure the message is not only faithful but also adapted to the expectations of the target audience in the target language. -Review and Correction:Proofreading and revising translations to ensure the absence of errors and adherence to high-quality standards. Sometimes, correcting existing translations to improve them. -Deadline Management:Delivering high-quality translations within tight deadlines, ensuring client satisfaction and meeting the specific requirements of each project. -Client Collaboration:Regular communication with clients to understand their expectations, clarify specific points, and adjust translations based on feedback received. This experience allowed me to refine my translation skills, adapt to various styles, and improve my understanding of cultural and linguistic differences. I also learned to manage multiple projects simultaneously and work effectively as a freelancer.
Recommendations
Be the first to recommend Divane
Help this freelancer shine by sharing your experience working together.
These freelancer profiles also match your criteria
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Education
- Bachelor of Artssiantou2016Il consistait à Rediger des documents en différentes langue; corriger les CV; lire et corriger les documents juridiques; traduire les document juridique
Certifications
- java expertexpert traduction2017