You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Divane KengniDK

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Divane

I am a humble and approachable person, but with a determination that does not go unnoticed. Despite my simplicity and discreet nature, I carry within me a deep ambition to progress and succeed. Always modest in my achievements, I prefer to let my actions speak for me rather than seeking attention. My ambition is driven by a constant desire to learn and improve. I am not afraid to step out of my comfort zone and take on challenges, while remaining true to my principles and values. With an ability to set clear goals and work hard to achieve them, I move forward with calm determination, never letting myself be overwhelmed by agitation or ego. What makes me unique is this ability to reconcile ambition and simplicity. I know how to keep my feet on the ground while nurturing big and inspiring dreams. I inspire those around me with my authenticity and my will to succeed without ever losing sight of what is truly important in life.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Basic

  • Spanish

    Basic

  • German

    Conversational

  • suisse allemand

    Basic

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • La petite ellipse
    spell checker
    TELECOMMUNICATIONS
    January 2016 - April 2018 (2 years and 3 months)
    Nantes, France
    As a spell checker at La Petite Ellipse, I was responsible for reviewing and correcting various content, ranging from blog articles to internal reports and marketing documents. My main role was to improve text quality by eliminating grammatical, spelling, syntactic, and typographical errors, while preserving the clarity and flow of the message. Here is an overview of my responsibilities and achievements: -Document Review:Correcting articles, institutional documents, and communication materials intended for publication, ensuring linguistic accuracy and text consistency. -Readability Improvement:Proposing stylistic improvements to make texts more accessible and engaging for the reader, while respecting the company's tone and style. -Linguistic Watch:Monitoring the evolution of the French language, particularly regarding new spelling and grammar rules, to ensure content adheres to the latest standards. -Cross-team Collaboration:Working closely with writers, marketing managers, and project managers to ensure all documents meet quality standards. This experience allowed me to refine my linguistic skills, rigor, and attention to detail, while contributing to the continuous improvement of the quality of content produced by the company.
  • dimma
    translator
    April 2019 - March 2023 (3 years and 11 months)
    Paris, France
    As a freelance translator, I have had the opportunity to work on a variety of projects across several sectors, such as technology, marketing, law, and literature. My primary mission was to provide accurate and fluent translations while respecting the cultural and linguistic nuances of the original texts. Here is an overview of my responsibilities and achievements: -Document Translation:Translating texts ranging from technical documents to marketing articles and legal reports, with a constant focus on fidelity to the original text and clarity for the target reader. -Cultural Adaptation:Taking into account cultural and linguistic specificities to ensure the message is not only faithful but also adapted to the expectations of the target audience in the target language. -Review and Correction:Proofreading and revising translations to ensure the absence of errors and adherence to high-quality standards. Sometimes, correcting existing translations to improve them. -Deadline Management:Delivering high-quality translations within tight deadlines, ensuring client satisfaction and meeting the specific requirements of each project. -Client Collaboration:Regular communication with clients to understand their expectations, clarify specific points, and adjust translations based on feedback received. This experience allowed me to refine my translation skills, adapt to various styles, and improve my understanding of cultural and linguistic differences. I also learned to manage multiple projects simultaneously and work effectively as a freelancer.

Recommendations

Be the first to recommend Divane

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Bachelor of Arts
    siantou
    2016
    Il consistait à Rediger des documents en différentes langue; corriger les CV; lire et corriger les documents juridiques; traduire les document juridique

Certifications

  • java expert
    expert traduction
    2017
    Mastery of the French language Mastery of computer tools Mastery of Canva

Skill set

Categories