Youcef R.

traducteur français <-> arabe < anglais

Paris, France

  • 48.85661400000001
  • 2.3522219000000177
  • Indicative rate €150 / day
  • Experience 2-7 years
  • Response rate 100%
  • Response time 1h
Propose a project

Confirmed availability

Verifications

Categories

Find out what Youcef is looking for

Work location
Can do a full mission at the client office

Youcef in a few words

I graduated from ESIT (Sorbonne Nouvelle) Translation School in Paris.
I am an Arabic native, self-employed in Paris and have been working as a professional translator full-time from 2010 to 2014.
The client's satisfaction is my number one priority and I believe that transparent communication, responsiveness and mutual respect are essential towards this goal.

My qualifications include: BA and MA in legal and financial translations and terminology.

Portfolio

Experience

May 2018 - Today | Paris, France

Defense & Military

Cour Pénale Internationale

Transcripteur Freelance

Comptes-rendus des audiences, transcription de documents audio et/ou vidéo, Édition et formatage des transcriptions,Établissement de la version finale des transcriptions et Contrôle qualité.
February 2017 - Today | Paris

Telecommunications

The Translation People

Traducteur Freelance

Traduction, relecture et back translation : AR<> FR dans le domaine médical, religieux et cinématographique.
August 2016 - January 2017 | Paris, France

Culture

UNESCO - Nations unies

Traducteur

Traduction des projets de décisions (200e session du Conseil exécutif), messages de la Directrice générale, publications et site Internet de l’Organisation.
Sous-titrage et légendes.
Mise à jour et alimentation de la base de données terminologique UnescoTerm.
February 2018 - Today | Paris, France

High Tech

RR DONNELLEY

Traducteur

Education

  • M2 Traduction et Terminologie Juridiques et Financières

    Sorbonne Nouvelle

    2017

    Dans le domaine financier, la formation étudie la traduction comptable, fiscale, bancaire et boursière. Des cours magistraux sont assurés dans ces différents domaines. Dans le domaine juridique, la formation étudie les secteurs du droit faisant le plus appel à la traduction. Elle aborde différents types de contrats, les statuts de sociétés, les actes et documents officiels, notamment pour ceux qui souhaitent devenir traducteurs et interprètes auprès des tribunaux ; enfin elle examine les procédures et institutions françaises et les instruments documentaires internationaux.

  • Master Traduction Editoriale Economique et Technique

    ESIT

    2018

    Les cours sont assurés par des traducteurs professionnels, enseignant vers leur langue maternelle.

    Les cours magistraux permettent d'acquérir des connaissances extralinguistiques indispensables à l'exercice de la profession (économie, droit comparé, terminologie, etc.).

    Les ateliers portent sur l'acquisition et la maîtrise des méthodes et outils de la traduction professionnelle. En outre, des conférences sont présentées en cours d'année par des traducteurs intervenant dans des contextes différents, afin de permettre aux futurs diplômés d'appréhender la réalité de la profession, ainsi que la diversité des domaines d'application de la traduction.

Languages

  • Arabe

    Native or bilingual

  • Français

    Native or bilingual

  • Anglais

    Full professional proficiency

  • Kabyle

    Full professional proficiency

charter modal image

Success is a team effort

Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

Sign the code