You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Soumiya D.SD

Soumiya D.

Editorial Manager | Proofreading & Adaptation 🌐

€200/day
Caen, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Soumiya

🔍 My mission: to help you publish clear, reliable, and demanding content, even on the most technical subjects.


I support my clients at every stage of the editorial process: content coordination, communication with editorial teams, SEO verification, in-depth proofreading, FR/EN translation, and full follow-up until publication.

📋 My Services

  • Editorial coordination and support for editorial teams
  • In-depth proofreading: flow, structure, tone, consistency
  • FR/EN translation and adaptation (with meaning, not word-for-word)
  • SEO verification (titles, subtitles, internal linking, snippets, readability)
  • Publication follow-up and final quality control

🌍 Areas of Expertise

  • Blockchain, cryptocurrencies, finance, emerging technologies
  • Technical or specialized content requiring clarity, consistency, and structure
  • Any other subject requiring editorial rigor, careful proofreading, and adherence to quality standards

đŸ€ What I Bring

✓ Rigor, autonomy, responsiveness
✓ Attention to detail and reliability at every stage
✓ Ability to quickly integrate into an existing workflow
✓ Polished content, perfectly aligned with your standards, ready for publication without revision

💬 Ready to publish stress-free? Let's talk about your project!

I put as much care into my responses as I do into the content I revise, coordinate, or translate: clear, responsive, and precise exchanges, designed to move your project forward with confidence.

Contact me to ensure the quality of your content with complete peace of mind!

  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Korean

    Basic

  • Spanish

    Basic

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Cointribune
    Editorial Manager | Translator and Proofreader
    PRESS AND MEDIA
    October 2022 - Today (3 years and 8 months)
    Editorial Manager for Cointribune, an international media outlet specializing in cryptocurrencies, blockchain, and finance. Multilingual editorial supervision to ensure reliable, consistent, and immediately publishable content.

    • Daily proofreading of articles in French and multilingual, with complete quality control: linguistic correction, verification of visuals, links, technical elements, and SEO optimization

    • Supporting writers in their skill development through personalized feedback, focused on quality and continuous improvement

    • Daily monitoring of online publications and proactive reporting of any errors

    • Handling sponsored content: translation if necessary, formatting, publication, sending to the client, and updating tracking documents

    • Creation of visuals adapted to client expectations

    • Coordination of Evergreen content: topic initiation, guideline writing, complete proofreading, and transmission to relevant stakeholders

    • Collaboration with SEO, editorial, and graphic design departments to ensure editorial consistency and quality
    Relecture et correction Responsable éditorial Traduction technique Cryptomonnaie Coordination éditoriale
  • Cointelegraph France
    Translator and Proofreader
    PRESS AND MEDIA
    October 2022 - Today (3 years and 8 months)
    Translator and proofreader for Cointelegraph France, the French edition of the international media outlet dedicated to blockchain, Bitcoin, and the future of finance.

    • Article translation: adaptation of content published on Cointelegraph.com into French, ensuring fidelity, clarity, and adherence to editorial tone

    • Publication of press releases: uploading sponsored content for clients in the crypto sector, in compliance with editorial standards

    • Proofreading and editing: linguistic and stylistic review of articles to ensure flow, consistency, and final quality

    • Selection of "Editor's Picks": weekly selection of articles highlighted for the French-speaking readership
    Relecture et correction Cryptomonnaie Traduction technique

Recommendations

Be the first to recommend Soumiya

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master en Traduction SpĂ©cialisĂ©e, RĂ©daction Technique et Localisation
    Université de Caen Normandie
    2022
    Traduction technique, juridique et commerciale : traduction, post-Ă©dition, rĂ©vision, localisation, rĂ©daction et extraction d'informations Ă  partir de contenus spĂ©cialisĂ©s, avec une attention particuliĂšre Ă  la prĂ©cision, Ă  la terminologie et Ă  l’adaptation culturelle.
  • Licence Langues ÉtrangĂšres AppliquĂ©es (LEA)
    Dongguk University, Séoul, Corée du Sud et Université de Lille
    2020
    CompĂ©tences pluridisciplinaires en traduction spĂ©cialisĂ©e, communication interculturelle, rĂ©daction acadĂ©mique en anglais, marketing, droit des affaires, Ă©conomie et comptabilitĂ©, enrichies par une expĂ©rience universitaire en CorĂ©e du Sud axĂ©e sur l’analyse sociologique, les cultures anglophones et la linguistique dans ses dimensions sociales et historiques.

Skill set

Categories