You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Sandrine B.SB

Sandrine B.

Web corrector, spelling/syntax

€140/day
3 projects
Agde, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Sandrine

Hello everyone,

Please read the following carefully BEFORE contacting me:
My rates are quite low for this field and I offer decreasing packages depending on the volume.
I do not practice inclusive writing.

I offer you my French language skills to correct your writings of all kinds (spelling - grammar - syntax - conjugation - punctuation - typographical norms):

- Blogs and websites
- Magazines and journals
- Programs and flyers
- Manuscripts
- University work
- Professional documents
- Applications and other correspondence


I correct typos, remove repetitions, track missing words, and rephrase if necessary, but this remains a correction job, not a rewriting.

Correction rates:

Pricing is based on the number of characters or words, at €18 per 10,000 characters or 1500 words (approximately 3 A4 pages, i.e., 1 page = 500 words = €6)

For large volumes:

- From 30 pages (approximately 100,000 characters), the page costs €5.90. For a 50-page document, count €295 instead of €300.
- From 60 pages (approximately 200,000 characters), the page costs €5.80. For a 70-page document, count €406 instead of €420.
- From 90 pages (approximately 300,000 characters), the page costs €5.70. For a 100-page document, count €570 instead of €600.

I perform corrections on all types of digital content creation software such as CMS or Desktop Publishing (DTP).
In this case, there is a surcharge of 25% compared to the price of correction on a text document.

Tell me the number of characters or words in your document and I will provide you with a quote.

Transcription:

I can transcribe your videos or audios manually, without using automatic transcription software.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Conversational

  • German

    Conversational

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • MYPADDA
    Malt logoOn Malt
    Correction of textual content during the redesign of a website, with Wordpress via Elementor
    October 2022 - October 2022
    Agde, France
    I worked directly on Wordpress using Elementor for the textual correction of the Mypadda.com site during its redesign. The textual elements were corrected as needed for publication, which required availability and responsiveness, as well as proficiency with digital tools.
    French correction Correction proofreading Punctuation French Grammar Wordpress Spelling correction
  • The Bold Lab
    Malt logoOn Malt
    Proofreading
    July 2022 - July 2022
    Proofreading to evaluate the relevance, interest, and clarity of a book's content for future publication.
    French Proofreading
  • CAPITALE PUBLISHING
    Malt logoOn Malt
    Spelling correction of a print magazine via Adobe InDesign
    September 2022 - September 2022
    Agde, France
    Live proofreading and correction on the InDesign files of a magazine before printing.
    Conjugation French correction Text correction Proofreading correction Punctuation Syntax French Grammar Proofreading Mistakes Spelling correction Spelling Typography General culture

Reviews

5.0

Out of 2 ratings

F

Fanny

The Bold Lab

Reviewed on 7/22/2022

Great experience with Sandrine who provided work that was not only extremely fast but also very detailed and relevant. Thank you!
V

Vincent

MYPADDA

Reviewed on 10/26/2022

Recommendations

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Professional Bachelor's degree in Documentary Resources and Databases
    Université Paul Valéry Montpellier 3
    2011
    Licence professionnalisante de médiathécaire, logiciels de création de contenus numériques et de système intégré de gestion de bibliothèque
  • Master 2 in Information Management and Documentary Mediation
    Université Paul Valéry - Montpellier 3
    2017
    Master professionnalisant de médiathécaire, maîtrise de logiciels de création de contenus numériques et des systèmes intégrés de gestion de bibliothèque

Certifications

  • Internet and Computer Science Certificate (c2i)
    Université Paul Valéry - Montpellier 3
    2010

Skill set

Categories