You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Sakeenah S.SS

Sakeenah S.

Translation Project Manager - Localization Management

€200/day
Paris, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Sakeenah

Do you want to translate your site, software, or app into other languages? I can assist you from A to Z!

With over 12 years of experience in the translation industry, I can:

  • Assemble a team of linguistic service providers and act as a liaison between the Design team and the Dev team.
  • Manage your linguistic assets (glossary, translation memories, style guides) and choose the best translation aid tool.
  • Coordinate translations for timely and quality delivery.
  • Manage/execute test plans on the localized product in each target market to ensure accuracy, linguistic quality, and consistency with the original.

I have worked on over a hundred sites, software, applications, and video games! Feel free to contact me!


  • English

    Native or bilingual

  • French

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Indépendant
    Localization Consultant - Localization Specialist
    TECH
    February 2011 - Today (15 years and 4 months)
    - Customer loyalty and negotiation of budget and deadlines.

    - Recruitment and selection of linguists.

    - Management of glossaries and translation memories, and development of linguistic style guides to better reach the target audience.

    - Development and execution of test plans on translated applications, websites, and software to identify functional, cultural, and linguistic anomalies.

    - Creation of tickets on Jira Atlassian, tracking anomalies with the IT team, and validation of fixes.

    - Suggestions to the client on text segmentation, translator selection, translation quality, and testing processes.

    - Translation of software, applications, sites, and other materials from French to English and vice versa.

    Clients: Visa, Bridgestone, Fedex, UPS, Calvin Klein
    Project Management Quality Assurance UI/UX Multilingual Testing French English Translation
  • e2f translations, inc.
    In-house Translator and Proofreader
    TECH
    June 2012 - February 2015 (2 years and 8 months)
    San Francisco, United States
    - Translation and proofreading of documents, websites, and applications for major Tech accounts (Microsoft, Google, Dell, ViewSonic, OC Tanner).

    - Over 5 million words translated/proofread.

    - Recruitment and training of young translators.

    - Documentation of work processes.

    - Testing on software after translation.
    French English Translation Proofreading Training
  • Testronic Labs
    QA Tester, Translator & Proofreader
    VIDEO GAMES AND ANIMATION
    October 2011 - January 2012 (3 months)
    Cité de Londres, United Kingdom
    - Functional checks, execution of test plans, and UAT testing on SONY video games.
    - Validation of fixes.
    - Translation of content according to the glossary and translation memories.
    Video Games User Testing

Recommendations

Be the first to recommend Sakeenah

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • MA in Translation Studies and TESOL
    Aston University
    2011
    Translation Studies modules shared with the MA in Translation in a European Context which forms part of the prestigious European Masters in Translation (EMT) Network. All texts translated dealt with policy issues in the EU.

Skill set (20)

Categories