malt logo

Malt freelance

Client satisfaction on Malt : 4.5/5
Get app

Pedro Ferrer

traducteur français > espagnol, anglais > espagnol

Paris, France

  • 48.85661400000001
  • 2.3522219000000177
Super Malter
  • Indicative rate €160 / day
  • Experience 7+ years
  • Response rate 100%
  • Response time 1h
Propose a project

Confirmed availability

Preferences

Work location
Only do the missions remotely
Project length
Looks for missions ≤ 1 week, ≤ 1 month, Between 1-3 months, Between 3-6 months, ≥ 6 months

Verifications

Skills (13)

Pedro in a few words

Bonjour,

Je suis un traducteur indépendant du français et de l´anglais vers l´espagnol (ma langue maternelle), spécialisé en textes techniques, scientifiques et commerciaux.

Je suis également rédacteur et peux donc étudier vos demandes en matière de contenu en espagnol (site web, blog, catalogues, plaquettes, documentation export, etc.).

N'hésitez pas à me contacter pour me demander un devis ou d'autres renseignements (CV détaillé, portfolio ou d'autres informations).

À bientôt.

-------------

Hello!

I am a professional freelance translator from English and French into Spanish (my mother tongue), specialized in technical, scientific and marketing texts.

I offer translation and proofreading services to companies and individuals, so it will be a pleasure to aid you.

Experience

April 2020 - May 2020

Telecommunications

Invoxia

Traducteur Français > Espagnol et Anglais > Espagnol

Traducteur FR > ES de textes commerciaux et EN > ES de logiciel.
April 2020 - June 2020

Chemical

Laboratoire Inolab

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES d´étiquettes de produits de santé.
March 2020 - March 2020

Health, Wellness & Fitness

RAINBOW SAS

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES d´un site web.
February 2020 - February 2020

E-commerce

THE COOL REPUBLIC

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES de la couche applicative de son site e-commerce.
February 2020 - February 2020

Human Resources

Uptoo

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES d'un contrat de prestation de recrutement.
December 2019 - January 2020

Education & E-learning

Compilatio SAS

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES d´un descriptif complet offre commerciale.
November 2019 - December 2019

Human Resources

Monster

Traducteur Anglais > Espagnol

Traduction EN > ES des pages du site web de recherche d´emploi du client.
November 2019 - Today

Film & Audiovisual

Ocus- OCUS

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES de textes techniques spécialisés (photographie).
October 2019 - November 2019

Film & Audiovisual

Hands

Traducteur Anglais > Espagnol

Traduction complète EN > ES du site web d´une agence leader internationale de conseil en communication (plus de 20 000 mots).
October 2019 - October 2019

Culture

Z Corp

Traducteur Anglais > Espagnol

Traduction Anglais > Espagnol de une partie du site internet Beat Root.
September 2019 - September 2019

Entertainment & Leisure

DLD

Traduction Français > Espagnol d´un jeu de société

Traduction FR > ES d´un jeu de société.
July 2019 - August 2019

FR39532108156

Traductions Français > Espagnol de jeux

Traductions FR > ES de jeux et d´autres documents pour une société française.
August 2019 - September 2019

Consulting & Auditing

PayFit

Traductions Français > Espagnol de textes du site web

Traduction FR > ES de textes du site web PayFit (articles du blog).
July 2019 - August 2019

Film & Audiovisual

Neo Digital

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES de textes voix-off vidéo
August 2019 - August 2019

Film & Audiovisual

Ocus- OCUS

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES de textes techniques spécialisés (photographie).
July 2019 - August 2019

Film & Audiovisual

Ocus- OCUS

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES de textes techniques spécialisés (photographie).
May 2019 - May 2019

Telecommunications

Invoxia

Traducteur Français > Espagnol

Traduction Français > Espagnol d´un document commercial.
April 2019 - April 2019

Software Publisher

talkspirit

Traducteur Anglais > Espagnol

Mise à jour de la traduction EN > ES de l´application web talkSpirit.
September 2018 - November 2018

E-commerce

PPO Personalised Products Online GmbH

Traducteur Français > Espagnol

Traduction Français > Espagnol de tous les articles de la boutique française en ligne (presque 100 000 mots) de l´entreprise autrichienne TRODAT, leader mondial du marché des tampons auto-encreurs.
October 2018 - October 2018

Telecommunications

Invoxia

Traduction Français > Espagnol + Traduction Anglais > Espagnol

Traduction Français > Espagnol de sondages / emails + Traduction Anglais > Espagnol pour l'application Invoxia GPS.
August 2018 - August 2018

Social Networks

Octoly

Traducteur Anglais > Espagnol

Traduction Anglais > Espagnol des messages automatiques client.
  • traduction anglais espagnol
  • Espagnol
  • traducteur espagnol
  • natif
July 2018 - August 2018

Automobile

COOLDRIVE

Traducteur Français > Espagnol

Traduction Français > Espagnol de sites internet CoolDrive et de pages complémentaires (assurance, mentions légales, CGV...).
July 2018 - July 2018

Film & Audiovisual

Crea Nostra

Traducteur Anglais > Espagnol

Traduction Anglais > Espagnol d'une voix-off de film.
  • Traduction Anglais Espagnol
  • Traduction Anglais Espagnol
  • Traducteur espagnol
  • Espagnol
  • Natif
  • Transcription
May 2018 - July 2018

Telecommunications

Invoxia

Traducteur Français > Espagnol

Traduction Français > Espagnol d´un texte technique et du texte de la page produit Amazon du client.
June 2018 - June 2018

Social Networks

Octoly

Traducteur Anglais > Espagnol

Traduction Anglais > Espagnol du nouveau CRM de la société Octoly.
  • Traduction Anglais Espagnol
  • Espagnol
  • Natif
  • Traducteur espagnol
May 2018 - June 2018

Cosmetics & Fashion

Embody Médical

Traducteur Français > Espagnol

Traduction Français > Espagnol du site internet de la société nantaise Embody Médical (http://www.embody-paris.com).
April 2018 - May 2018

Telecommunications

Invoxia

Traducteur Français > Espagnol

Traduction Français > Espagnol d'une application et de pages du site internet www.invoxia.com.
April 2018 - April 2018

Software Publisher

talkSpirit

Traducteur Anglais / Français > Espagnol

Mise à jour de la traduction EN/FR > ES de l´application web talkSpirit.
February 2018 - February 2018

Software Publisher

Rikudo SASU

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES des textes d'une application mobile de jeu.
January 2018 - January 2018

Consulting & Auditing

JMD CONSULTING

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES des textes du site internet www.creditjob.fr
January 2018 - January 2018

Consulting & Auditing

JMD CONSULTING

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES des textes du site internet www.businesspeople.fr
January 2018 - January 2018

Film & Audiovisual

Braaxe

Relecture Français > Espagnol

Relecture de la traduction FR > ES du client.
December 2017 - December 2017

Cosmetics & Fashion

SMATI

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES d´une présentation d'entreprise.
November 2017 - November 2017

Civil Engineering

NOX SARL

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES de textes supplémentaires du site internet.
November 2017 - November 2017

Film & Audiovisual

Wattson Production

Traducteur Français > Espagnol

Traduction Français > Espagnol des textes d´un programme court pour la télévision.
November 2017 - November 2017

Civil Engineering

NOX SARL

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES d´une plaquette commerciale.
October 2017 - Today

E-commerce

SARL DARNA

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES des textes du site internet www.darnashop.fr
September 2017 - October 2017

Civil Engineering

NOX SARL

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES des textes du site internet www.groupe-nox.com (environ 18 000 mots).
July 2017 - September 2017

Software Publisher

talkSpirit

Traducteur Anglais / Français > Espagnol

Traduction EN/FR > ES de l´application web talkSpirit.
September 2017 - September 2017

Hospitality

HOTEL MONDIAL (Paris)

Traducteur Français > Espagnol

Traduction FR > ES du site web de l´hôtel Mondial.
August 2017 - September 2017

Digital Agency and IT company

WE LIVE YOU

Traducteur Anglais > Espagnol

Traduction de Panneaux et d'un petit film de l'anglais vers l'espagnol.
July 2017 - August 2017

Software Publisher

Beta Systems Software España S.L.

Traducteur Anglais > Espagnol

Traduction d´un white paper technique..
  • Traduction Anglais Espagnol
  • Traducteur Espagnol
  • Natif
  • Traduction
  • Technique
June 2017 - July 2017

Software Publisher

Beta Systems Software España S.L.

Traducteur Anglais > Espagnol

Traduction d´un document assez technique.
  • Traduction Anglais Espagnol
  • Traducteur espagnol
  • Natif
  • Traduction
  • Technique
May 2017 - June 2017

Biotechnology

LaVision BioTec

Traducteur Français > Espagnol

Traduction Français > Espagnol d´une documentation technique et commerciale.
May 2017 - June 2017

Biotechnology

LaVision BioTec

Traducteur Français > Espagnol

Traduction technique Français > Espagnol de la plaquette commerciale d´un microscope.
March 2017 - April 2017

Social Networks

SAMPLEO- WEBEDIA SA

Traducteur Français > Espagnol

Traduction Français > Espagnol du site web de l´entreprise.
March 2014 - Today | Zaragoza, España

Pedro Ferrer

Traducteur indépendant

Traduction et révision de textes pour diverses compagnies espagnoles et étrangères.
December 2001 - December 2013 | Zaragoza, España

Import and Export

Trois entreprises espagnoles

Technico-commercial export

Responsable commercial trilingue pour plusieurs pays européens au sein du Département Export de trois entreprises espagnoles.

Secteurs: Produits vétérinaires (zoosanitaires et médicaments), connectique et composants hydrauliques, et équipement pour la construction et les travaux publics.

Contact quotidien avec les clients et prospects internationaux (au bureau et voyages d´affaires fréquents en Europe). Vaste expérience dans tout type de documentation et gestion des opérations import-export dans les différents marchés internationaux. Traduction de nombreux documents techniques (EN/FR>ES). Appui et conseil technique aux clients et distributeurs. Organisation de stands lors de salons internationaux spécialisés.
December 1991 - December 2001 | Zaragoza, España

Chemical

Entreprises publiques et privées

Technicien Laboratoire R&D

Développement de divers projets de recherche chimique dans quelques entreprises publiques et privées.

Domaines d´activité: Synthèse de principes actifs pour des médicaments, optimisation des processus de production, synthèse de zéolithes, développement de nouvelles résines pour peintures, chromatographie et analyses chimiques, entre autres.
  • chimie
  • laboratoire

119 Malt project(s)

Client satisfaction on Malt : 4.95/5 (83 ratings)

Fanny - Laboratoire Inolab

01/06/20

Merci une nouvelle fois ! Je recommande sans hésiter !

Fanny - Laboratoire Inolab

22/05/20

Encore une fois tout est parfait ! Merci beaucoup Pedro !

Fanny - Laboratoire Inolab

06/05/20

Je recommande encore une fois l'expertise et le travail de Pedro ! C'est parfait, merci à lui !

Fanny - Laboratoire Inolab

03/04/20

Pedro est très réactif et son expertise nous a permis d'obtenir une traduction de qualité Français > Espagnol. Je recommande !

Clément - Malt Community SA

26/02/20

Super travail et bon respect des délais, je recommande.

Élodie - Compilatio SAS

24/01/20

Merci Pedro pour votre réactivité. Travail qualitatif, collaboration facile

Dorianne - Monster

17/12/19

ll est très agréable de travailler avec Pedro. Nous sommes entièrement satisfaits du travail qu'il a fournit, tout en respectant les délais. Je recommande!

Lucile - Compilatio SAS

22/11/19

Nous travaillons avec Pedro depuis plusieurs mois sur diverses missions de traductions français-espagnol et nous sommes toujours très satisfaits de ses prestations. Collaborateur de qualité.

Camille - Invoxia

20/11/19

Pedro a traduit quelques pages de texte pour notre site web et il travaille régulièrement avec nous. Super contact, respect des délais. Parfait.

Micke - Hands

15/11/19

Pedro nous a accompagné sur la traduction complète d'un site web. Il a réalisé un travail d'une grande qualité, dans les délais convenus initialement.

Sylvain - Z Corp

22/10/19

Un plaisir de travailler avec Pedro qui s'est montré rapide et efficace avec une très bonne qualité d'écriture et de compréhension.

Lucia - PayFit

04/09/19

Parfait! Merci Pedro. Travaille de qualité et rapide.

Martin - FR39532108156

27/08/19

Thx , great to work with you.

Youssef - talkspirit

26/04/19

Smooth and easy to work with Pedro. Don't hesitate to work with him.

Manfred - PPO Personalised Products Online GmbH

20/11/18

Thank you very much for the quality and the quick translation.

Léa - Octoly

23/08/18

Travail de qualité et réalisé dans les meilleurs délais. Je recommande.

Anne-Charlotte - Invoxia

10/07/18

J'ai travaillé avec Pedro pour différentes traductions : site internet, application mobile, page produit. Pedro est hyper efficace, la communication est fluide et il a le sens du détail. Je le recommande vivement !

Philippe - talkSpirit

26/04/18

Bonne mission

Xavier - Rikudo SASU

27/02/18

Pedro a travaillé sur la traduction des textes d'une application mobile de jeu. Travail sérieux, respect des délais... Tout s'est très bien passé. :)

Lydia - JMD CONSULTING

24/01/18

Respect des délais, très bonne communication, très réactif. Parfait !

Cécile - Wattson production

28/11/17

Travail de qualité, rendu dans les temps. Rien à redire. Prestation parfaite.

Antoine - SARL DARNA

06/11/17

Je recommande Pedro; en plus d'être très pointu dans ses traductions, il est très réactif.

Antoine - SARL DARNA

27/10/17

Pedro est très réactif et professionnel. Je recommande

Liora - HOTEL MONDIAL

02/10/17

Très professionnel! Je recommande vivement Pedro. Il a été réactif, sérieux, efficace. Rien à dire! Je n'hésiterai pas à faire appel à lui pour un nouveau projet.

Philippe - talkSpirit

27/09/17

Réalisation conforme aux attentes. Toujours un plaisir de travailler avec Pedro.

Pierre Emmanuel - innobiz.fr

01/08/17

Nous sommes très content du travail réalisé par Pedro

Robert - sas chaine

03/07/17

Parfait, merci

Christian - Lavision Biotec

06/06/17

C'est la deuxième fois que je fais appel aux services de Pedro. Il est rapide et professionnel. Je recommande sans réserve !

Christian - Lavision Biotec

04/06/17

Encore une fois super travail, la mission était très technique, Pedro a relevé le defi avec Brio. Merci Pedro

Christian - Lavision Biotec

04/06/17

Merci à Pédro pour la rapidité de son travail et la qualité de celui-ci.

Edouard - Sampleo

21/04/17

Nous avons travaillé deux fois avec Pedro et nous en sommes ravi. A chaque fois en plus de la traduction il nous fait part de ses remarques pour que nos textes soient en cohérence avec la culture ou les règles espagnoles... un bonus très très apprécié. Et cerise sur le gâteau il nous a même trouvé des fautes d'orthographes dans le texte d'origine :-) Merci !!!

Constance - 1001Pneus

27/02/17

Traductions de qualité ! Je recommande

Constance - 1001Pneus

27/02/17

Excellent travail, très pro !

Philippe - holaSpirit

09/02/17

Merci !

Constance - 1001Pneus

18/01/17

Très bon boulot !

Constance - 1001Pneus

18/01/17

Excellent travail !

Micke Gomes - Hands

12/5/2019

Pedro a réalisé un travail de traduction d'un site de l'anglais vers l'espagnol de très bonne qualité. Son accompagnement a été très adapté à la situation et au planning envisagé conjointement. Je le recommande vivement !

Clara Mercon - Beta Systems

9/26/2017

Pedro est très réactif lors des échanges. La qualité de la traduction était à a hauteur de nos attentes. Nous recommandons ce freelance.

Philippe Pinault - holaSpirit

8/30/2016

Très bien. Satisfait du livrable qui consistait en une traduction d'un logiciel de l'anglais vers l'espagnol.

Claire Capel - THIBAUT

8/25/2016

Nous sommes très satisfaits des travaux de traduction français/espagnol réalisés par Pedro. Une grande rigueur dans la traduction, y compris des textes très techniques car notre métier est assez spécifique. Très à l'écoute, réactif et toujours disponible pour aider sur tous types de traductions.

Education

  • Master en Génie de l´Environnement

    Département de Génie Chimique - Université de Zaragoza

    1995
  • Diplôme Supérieur en Langue Française

    Escuela Oficial de Idiomas (École Officielle de Langues) - Zaragoza

    1988
  • Diplôme Supérieur d´Anglais

    Instituto de Idiomas (Institut de Langues) - Université de Zaragoza

    1987
  • Diplôme Approfondi en Langue Française (DALF)

    Alliance Française de Paris

    1992
  • Master en Chimie (spécialité en Chimie Organique et Biochimie)

    Faculté des Sciences - Université de Zaragoza

    1990

Languages

  • Spanish

    Native or bilingual

  • French

    Full professional proficiency

  • English

    Full professional proficiency

charter modal image

Success is a team effort

Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

Sign the code