You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Paula FernandesPF

Paula Fernandes

AI Content Editor & Legal Translator | PT-PT / FR

€180/day
Mangualde, PT
8-15 years

Average response time: 1 hour

About Paula

  • Portuguese

    Native or bilingual

  • Spanish

    Fluent

  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Freelance
    AI Content Writer (Freelance)
    January 2025 - Today (1 year and 7 months)
    • • Developed and wrote original content for AI platforms and large language models (LLMs), ensuring clarity, accuracy, and adherence to specific linguistic and contextual guidelines.
    • • Specialized in prompt engineering and refinement to guide AI in generating desired outputs across various topics and formats.
    • • Edited and refined AI-generated text, enhancing readability, factual correctness, and stylistic consistency for end-user consumption.
    • • Collaborated on content strategies to improve AI's ability to produce high-quality, engaging, and relevant material.
  • Freelance
    Data Annotation, Transcription & Quality Assurance Specialist
    September 2024 - Today (1 year and 11 months)
    • ● Implemented solutions leveraging GenAI and LLMs, focusing on data preparation and refinement.
    • ● Managed data acquisition, annotation and quality assurance processes, including classification, grading, and linguistic validation.
    • ● Conducted QA reviews of production tasks for the Portuguese locale, ensuring alignment with linguistic, cultural, and project-specific requirements.
    • ● Followed detailed QA instructions to identify annotation errors, verify guidelines adherence, and provide structured feedback for model improvement.
    • ● Applied natural language processing techniques, including sentiment analysis, localization, prompt creation, and transcription.
    • ● Evaluate and optimized search engine performance.
    • ● Utilized specific tools to accurately label and transcribe data.
    • ● Collaborated with clients to ensure project requirements were met.
    • ● Provided high-quality data annotation and transcription services for various projects.
    • ● Utilized specific tools to accurately label and transcribe data.
    • ● Collaborated with clients to ensure project requirements were met.
  • Freelancer
    Legal Translator
    January 2019 - Today (7 years and 7 months)
    • ● Provided high-quality translations of legal documents from French and English into Portuguese, ensuring accuracy and adherence to legal terminology and cultural nuances.
    • ● Successfully translated a wide range of legal documents, including contracts, legal agreements, court documents, and legal opinions.
    • ● Built and maintained strong relationships with clients by providing timely, accurate, and professional translation services. strong attention detail ability

Recommendations

Be the first to recommend Paula

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Bachelor of Laws
    Lisbon Universidade Internacional de Lisboa
    1997
    Bachelor of Laws
  • Secondary Education
    Emídio Garcia Secondary School
    1992
    Secondary Education

Categories