You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Pablo González LosadaPG

Pablo González Losada

Spain Expansion: copywriter and GTM ES consultant

€195/day
Paris, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Pablo

I've met several brands that want to expand into Spain or Spanish-speaking markets. After some time, they conclude: 'Spain wasn't profitable.'

Why does this happen? There's a situation that tends to repeat itself: they translate their website, emails, and ads – with AI or human translation – and launch some isolated commercial actions, somewhat afraid of not justifying the ROI and often with many intermediaries.

In reality, those brands didn't just need a simple translation. They needed to understand their Spanish-speaking potential customers, just as they once did an analysis in France or their home markets.

I support brands looking to expand into Spain or the Spanish-speaking world by leveraging the power of words, but also with an understanding of the marketing and sales strategies that back them up.

As a freelancer since 2019, I've supported several brands in their expansion into Spain or the Hispanic world:

• Brevo (email marketing and CRM).
• World of Warships (online video game).
• Webolto (SaaS and digital resources). I created the content for the Spanish version of 'La fabrique du net' from scratch.
• Esemtia (EdTech). In this case, I implemented a 100% national strategy.
• Other occasional collaborations include Outvise (platform for freelancers), Swan (fintech), etc.

If you want to expand your brand internationally with a simple and well-coordinated plan at the same time, don't wait any longer and write to me.
  • Spanish

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • French

    Fluent

  • Italian

    Conversational

  • Portuguese

    Basic

  • German

    Basic

Can work on-site
Paris (up to 50km)

Experience

  • 99digital
    Editor and SEO copywriter for Webolto ES
    EDUCATION AND E-LEARNING
    August 2019 - January 2024 (4 years and 6 months)
    FR>ES translation and content creation for the Spanish website Webolto, with educational resources on website creation, digital marketing, project management, CRM, and related topics. SEO copywriting.
    SEO Copywriting Web Copywriting Sponsored Links SEO On Page French-Spanish Translation
  • Wargaming
    Translator EN>ES
    VIDEO GAMES AND ANIMATION
    June 2019 - Today (7 years)
    Spanish localization of the World of Warships video game content, featuring military ships from the first half of the 20th century: updates, web articles, newsletters, etc.
    English-Spanish Translation MemoQ Localization Subtitling
  • Brevo
    Content writer
    PRESS AND MEDIA
    August 2018 - Today (7 years and 10 months)
    Creation of articles for the Spanish website on email marketing, e-commerce website creation, and similar topics. The content is educational and includes text, images, and links. Gathering examples to illustrate the articles.
    Content Creation and Writing Email Marketing Documentation

Recommendations

Be the first to recommend Pablo

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Bachelor's Degree in Journalism
    Carlos III University of Madrid
    2011
  • Professional Certificate in Web Design
    Principality of Asturias
    2013
    HTML, CSS y Javascript.

Certifications

  • Project management and translation with MemoQ
    Loctimize
    2016
  • Content Strategies
    Wargaming (internal training)
    2018

Skill set

Categories