You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Murielle JacksonMJ

Murielle Jackson

Senior Translator EN>FR | AI & MTPE Specialist

€350/day
Hendaye, FR
15+ years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Murielle

Transform your English content into authentic and impactful French

Native translator with 20+ years of experience, I specialize in localizing high-stakes content for the French-speaking market. My unique expertise combines high-end traditional translation with cutting-edge AI technologies.

🎯 MY DUAL EXPERTISE
While many translators are still adapting to AI, I am one of its drivers. I currently contribute to Google's Gemini AI training program as a linguistic specialist, while delivering 500,000+ words annually for Fortune 500 clients and international organizations.

✅ WHAT I BRING
• Publication-quality translation → No revisions needed • AI & MTPE Mastery → Speed without compromising quality • In-depth business knowledge → I understand your business challenges • Guaranteed responsiveness → Response within 2h, early delivery

📊 AREAS OF EXCELLENCE
Corporate & B2B Corporate communications, marketing campaigns, UX/UI content, technical documentation Recent clients: DuPont, Qualtrics, Cargill, Nu Skin (via Acolad)
International Development Institutional documents, reports, strategic communications Clients: UNICEF, World Bank, UNDP, IFC, African Development Bank
Tech & AI SaaS content, technical documentation, AI/NLP terminology, digital product localization
Health & Sciences Epidemiology (HIV/AIDS), maternal and child health, medical content
Other specializations Renewable energy, mining sector, cosmetics, literary translation

🛠️ TOOLS & METHODOLOGIES
• CAT Tools: Memsource (Phrase), XTM, memoQ, Smartcat, Wordfast • AI/MT: DeepL, ChatGPT, Gemini • QA: Xbench, rigorous quality control processes • Project Management: Agile methodology, proactive communication
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Partenaire agréé Google
    AI Linguistic Specialist & Data Evaluator
    January 2025 - Today (1 year and 5 months)
    Specialized contributor to Google's Gemini AI training program, focusing on optimizing model learning and linguistic quality in French.

    Main tasks: • Processing 100+ complex prompts per week (text rating, prompt generation, quality evaluation) • Evaluating AI-generated content for accuracy, cultural relevance, and linguistic naturalness • Contributing to the development of ethical AI standards and bias mitigation in NLP systems • Continuous technological monitoring of AI/NLP advancements and cutting-edge terminology
  • Alafrench Translation Services
    CEO & Project Coordinator
    September 2006 - November 2018 (12 years and 2 months)
    Le Cap, South Africa
    Founded and managed a specialized translation agency serving companies and institutions across Africa.

    Achievements: • Portfolio of 50+ clients including mining companies, NGOs, and government agencies • Built and managed a team of 7 professional translators • Full project lifecycle management: business development, workflow coordination, quality control, delivery • Specialization in localization for the mining, NGO, and governmental sectors in Southern Africa • Consistent year-on-year revenue growth • Strong client relationships leading to long-term contracts

    Sectors: Mining & Extractive Industries · NGOs & Development · Public Sector · Southern Africa
    Project Management Team Leadership Client Relations Quality Control Translation
  • Université de Johannesburg/UNISA
    Translation Lecturer
    EDUCATION AND E-LEARNING
    January 2005 - December 2007 (2 years and 11 months)
    Johannesbourg, South Africa
    Taught advanced translation theory and practice to undergraduate students.

    Responsibilities: • Developed curriculum focused on specialized translation techniques and localization • Trained students in the practical challenges of professional translation • Imparted industry professional standards • Bridged the gap between academic theory and professional practice
    Higher Education Curriculum Development Translation Theory Pedagogy

Recommendations

Be the first to recommend Murielle

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Post-Master in Health Geography
    Paris Nanterre
    2002
  • Post Master in Geography and Development Practices in Southern Countries
    Paris Nanterre
    2001

Skill set

Categories