You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
M. Carmen LozanoMC

M. Carmen Lozano

Translator ES>EN>FR: medicine, digital marketing

€100/day
3 projects
Murcia, ES
8-15 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About M. Carmen

TRANSLATIONS MADE FOR YOU
All my translations are made with your goals in mind and with the care and personalized dedication of working side-by-side directly with the translator, without intermediaries.

My goal is to bring your content to the language you need so that you can reach your message to audiences beyond home.


Why work with me?
- 10 years of experience
- Degree in Translation and Master's in Medical Translation
- Work with SDL Trados Studio
- Specialized translation

My translation specializations:

MEDICAL TRANSLATION
- Medical reports: hospital documents such as discharge reports, emergency visit reports, clinical histories, etc.
- Instructions for use: medical products such as safety needles, catheters, lotions and creams, and orthopedic products.
- Medical research: clinical cases, descriptive studies, etc.
- Medical marketing: brochures, guides, presentations, etc.

DIGITAL MARKETING TRANSLATION
- Online content: blogs and websites, online marketing, and social media
- SEO: consumer-oriented translations using SEO techniques and keyword research for Google ranking
- Transcreation: the intention, tone, and style of the original are maintained, but adapted to the target culture


TECHNICAL TRANSLATION
- Technology (user manuals, engineering, software)
- New technologies (multimedia applications, ICT, websites, etc.)

PROOFREADING
- Typographical and punctuation proofreading of texts in Spanish: not a single comma or accent mark missed.
- Review and quality control of translations into Spanish: I review translations from other translators into Spanish. Because two eyes see better than one.
- Review and editing of machine translation: machine translators have advanced significantly in recent years. Even so, they cannot be left alone. No matter how good it is, the translated text must always, always be reviewed by a professional.
  • French

    Fluent

  • English

    Native or bilingual

  • Spanish

    Native or bilingual

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Raphaelle Fidel Consulting
    Malt logoOn Malt
    Translation
    January 2023 - January 2023
    FR>ES CV Translation
  • CJM Sport Alpcross
    Malt logoOn Malt
    Translator
    September 2022 - September 2022
    Translation of web material; product description.
    Spanish-English Translation Marketing Websites
  • Editorial Médica Panamericana
    English-Spanish Medical Translator
    EDUCATION AND E-LEARNING
    June 2017 - July 2017 (2 months)
    Madrid, Spain
    Internship at Editorial Médica Panamericana.
    Translation and review of an anatomy and physiology monograph (EN>ES).
    English-Spanish Translation Medical Translation Medicine Teamwork

Reviews

4.6

Out of 3 ratings

RaphaëlleR

Raphaëlle

Raphaelle Fidel Consulting

Reviewed on 1/24/2023

Respect for deadlines, very good communication, thank you very much Carmen
RocíoR

Rocío

CJM Sport Alpcross

Reviewed on 10/3/2022

Mari Carmen is a very committed person to projects and responsible with delivery deadlines. In addition to translation, she interprets the context and gives you options so that you can communicate the message you want to convey from Spanish to English as accurately as possible. We will definitely count on her for future projects :)

Recommendations

Be the first to recommend M. Carmen

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Degree in Translation and Interpreting
    University of Murcia
    2014
  • Master's in Medical-Health Translation
    Jaume I University
    2016
    Traducción médica

Certifications

  • CILISAT - Certificate as Public Services Interpreter
    CISOC - Cultural Interpretation Services of our Communities
    2015
    Medical Translation

Skill set

Categories