You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Marjorie AlexandreMA

Marjorie Alexandre

🪄 Proofreading-Correction (Certified Expert)

€250/day
3 projects
Paris, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Marjorie

🪄 Maintain your credibility and achieve flawless writing! Here's why I am THE specialist you need:

🥇 Certified expert in spelling: Score of 984/1000 at the Voltaire Certificate.
🚀 Responsive: I can work under pressure to keep up with your projects.
📅 Reliable: I respect your deadlines and requirements.

Experience:
➕ 520,000 words proofread in EN > FR post-translation.
➕ 600,000 words proofread and corrected (Web, print, and French publishing sector).
➕ 700,000 words written on the Web.

💡I am trained in inclusive writing techniques.
⚙️ Tools: Word, Adobe, MemoQ, Antidote.

📩 Contact me for personalized quotes.

✅ Proofreading and Correction

Are errors distracting your readers? Are you worried you've missed a few typos?

The devil is in the details, and that's where I come in. I meticulously review every line of your texts to eliminate spelling mistakes, grammatical errors, and typographical awkwardness. Correction also includes harmonizing vocabulary, styles, and formats.

✅ Comparative Linguistic Review and Post-Editing (MTPE)

Does your English translation sound unnatural in French? The machine translated it, but the soul is missing?

When a translation lacks natural flow or seems disconnected from the target culture, I adapt it to truly resonate with the French-speaking audience. This linguistic review process enriches the text by adjusting idiomatic expressions, harmonizing vocabulary, and correcting stylistic inconsistencies to ensure the smoothest possible transition from English to French.

#correction #proofreading #postediting
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • Spanish

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Solv-games.com
    Proofreader-Corrector
    PUBLISHING
    May 2024 - Today (2 years and 1 month)
    France
    Beta reading and proofreading-correction of "Escape Game" gamebooks published by SOLV Games.

    - Escape Game Manga. ✒️ 12,000 words
    - Escape Game Horror. ✒️ 13,000 words
    - Escape Game Couple Challenge. ✒️ 11,000 words
    - Escape Game Advent Calendar. ✒️ 6,000 words
    - Escape Game Can You Escape This Book? ✒️ 10,400 words

    Editorial Project Manager for Escape Game Family - Advent Calendar (release late 2025). ✒️ 12,000 words
    Responsibilities: Editorial layout, collaboration with 3 illustrators, beta testing, partial rewriting.
    Proofreading correction Spelling correction beta reading Correction
  • Caja Alta Edición & Comunicación
    Linguistic Reviewer EN > FR and Proofreader
    PUBLISHING
    June 2024 - Today (2 years)
    Madrid, Spain
    Post-translation linguistic review and proofreading for PI Kids:
    - 2 "My First Words" books: Disney Princess and Paw Patrol. ✒️ 900 words.
    - 2 "Disney Baby" books. ✒️ 300 words.
    - 2 "My First Seek and Find" books: Disney Frozen and Paw Patrol. ✒️ 2,000 words.
    - 4 sound books for children: Marvel Spidey and his Amazing Friends, Disney Princess, Paw Patrol licenses. ✒️ 2,400 words.

    EN > FR translation of children's books (Disney, Marvel, and Paw Patrol licenses) and proofreading for PI Kids:
    - 8 "Mickey and Friends" audiobooks. ✒️ 2,000 words.
    - 5 "Baby Einstein" books. ✒️ 1,200 words.
    - Disney Princess Write-and-Erase. ✒️ 500 words.
    - 3 "3D Seek and Find" books: Disney Frozen, Paw Patrol, Marvel. ✒️ 3,000 words.
    Spelling correction Linguistic review Correction Copy preparation Proofreading
  • Larrass Translations
    Linguistic Reviewer of EN > FR Translations
    March 2024 - Today (2 years and 3 months)
    Ottawa, ON, Canada
    Linguistic review of various projects for Larrass Translations agency, Ottawa.
    Fields: Law, politics, education, inclusion, accessibility & disability, culture, tourism.

    - Commission of Inquiry into Foreign Interference: Public inquiry into foreign interference in federal electoral processes and democratic institutions.
    Collaboration with a team of 9 translators, long-term project.
    ✒️ 380,000 words FR reviewed.

    - Proofreading and correction of the book *Our Country, Our Parliament – An Introduction to Canadian Democracy* by the Library of Parliament.

    - Full post-editing (MTPE) of the 2024 ESG Report (Environmental, Social, and Governance Factors) – Ottawa Airport.
    ✒️ 13,000 words post-edited.

    - Canadian Council for Aboriginal Business.
    ✒️ 19,000 words FR reviewed.

    - Canadian Bureau for International Education (CBIE).
    ✒️ 19,000 words FR reviewed.

    - Various reviews for: Canadian Hearing Services, Ontario Disability Employment Network (ODEN), Council of Canadian Academies (CCA), Canadian Media Guild (CMG), Communication Workers of America (CWA), Carleton University Ottawa - ✒️ +30,000 words FR reviewed.
    Proofreading correction Linguistic review Comparative review English French Translation

Reviews

5.0

Out of 3 ratings

AD

Account deleted

Reviewed on 7/1/2020

I am very satisfied with this first mission in collaboration with Marjorie. Very professional, attentive, and proactive, I can only recommend her services! Following this first quality mission, we are now embarking on a long-term project and I am delighted to have Marjorie on my team.
V

Valentin

Loëla

Reviewed on 5/14/2020

Marjorie is very responsive and available. She doesn't hesitate to give her opinion and share her experience to establish a constructive action plan. First mission was great, I will not hesitate to use her services again. I highly recommend her.

Recommendations

Be the first to recommend Marjorie

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • SEO Web Writer
    Web Writing Training
    2020
    Formation au métier de rédacteur web SEO, dispensée par Lucie Rondelet. - rédaction de contenu optimisé pour le web (SEO) ; - balisage HTML ; - règles de typographie, syntaxe ; - Search Console et Google Analytics ; - audit SEO du contenu rédactionnel ; - boost du trafic organique ; - méthodes de storytelling, copywriting.
  • BA in Foreign Languages, Literatures, and Civilizations (Spanish) | French as a Foreign Language (FLE) track
    University of Pau and Pays de l'Adour
    2006

Certifications

Skill set

Categories