You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Marie VialaMV

Marie Viala

Translator - proofreader EN/IT -> FR

€150/day
Lyon, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Marie

Freelance translator since January 2020, I am available for translation, proofreading/editing, or subtitling (creation and/or translation of subtitles) assignments. I mainly work from English and Italian into French, but I can also proofread your texts written directly in French and English!

My preferred fields are literature and role-playing games, as well as tourism (heritage, gastronomy...), social sciences, and new technologies, but I can also work on your communication materials for the public (blog posts, tutorials, brochures, etc.).
For recurring projects, I use translation memories to ensure consistency of translations throughout your communication using SDL Studio 2021 software. For editing, I can intervene by correcting only the erroneous elements or in a more in-depth way (suggesting phrasing, reorganizing information...) to improve the fluidity and readability of the text. For subtitling, I can create and translate subtitles, but I do not handle embedding them in the video (delivery of .srt files).

Do not hesitate to contact me for an estimate or a quote!
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Italian

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Indépendant
    Translator - proofreader
    PRESS AND MEDIA
    February 2020 - Today (6 years and 4 months)
    Lyon, Auvergne-Rhône-Alpes, France
    Translation from English and Italian to French of various texts (institutional documents, role-playing games, novels, blog posts...).
    English French Translation Italian French Translation Proofreading Literary translation Technical translation Institutional translation SDL Trados Studio MemoQ
  • Couleurs de Saint-Priest
    Proofreader
    PRESS AND MEDIA
    January 2019 - Today (7 years and 5 months)
    Proofreading of the monthly municipal magazine "Couleurs de Saint-Priest".
    Proofreading Proofreading and editing Proofreading editing Editing Adobe Acrobat
  • Université Lumière Lyon 2
    Teaching Assistant
    September 2019 - December 2019 (3 months)
    Lyon
    Part-time teaching assistant. "Version" classes (English ► French) in L2 English LLCER.

Recommendations

Be the first to recommend Marie

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master in Literary Translation and Critical Editing
    Université Lumière Lyon 2
    2019
    Langues de travail : français - anglais. Mémoire de traduction sur le roman "Alice Isn't Dead" de Joseph Fink.
  • Master in Economic, Editorial, and Technical Translation
    ESIT - École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs
    2018
    Langue A : Français Langue B : Anglais Langue C : Italien Mémoire terminologique sur l'Inquisition

Skill set

Categories