You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Marie-Anne JacquetMJ

Marie-Anne Jacquet

Translator & Editor/Proofreader EN→FR

€400/day
1 project
Montélimar, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Marie-Anne

Technical translator for 8 years, I have expanded my activity to proofreading and correcting EN → FR translations, and I am joining Malt again.

My experience in technical and marketing translation allows me to ensure natural, fluid texts that are perfectly adapted to the expectations of a French-speaking audience.

I work on both human translations and content from machine translation, with a high level of demand for terminological accuracy, consistency, and stylistic quality.
  • English

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

  • Spanish

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Marie-Anne Jacquet EI
    Editor/Proofreader EN→FR | Technical Translator (8 years exp.)
    July 2018 - Today (7 years and 11 months)
    Montélimar, France
    I provide proofreading, correction, and linguistic revision for professional, high-stakes content, whether of human origin or from machine translation.

    My expertise is based on several years of demanding practice, during which I have developed a particular attention to terminological accuracy, overall consistency, and the editorial quality of texts.

    Beyond simple correction, I adopt a thorough approach to linguistic quality: improving fluency, adjusting tone, harmonizing style, and verifying message clarity.

    Each piece of content is reworked with rigor to ensure natural, reliable French that is perfectly adapted to its context of use, whether it involves technical documents, web content, or communication materials.

    My goal is to deliver impeccable texts, ready for publication, in line with your quality standards and professional image.
    Professional Proofreading and Correction Text Correction Content Writing English French Translation Correction and Proofreading
  • Marie-Anne Jacquet EI
    Technical & Marketing Translator – Aeronautics Specialization
    AVIATION AND AEROSPACE
    July 2018 - Today (7 years and 11 months)
    Montélimar, France
    I assist demanding players in the aeronautics industry in transposing their technical and marketing content into French.

    My expertise is based on over 900,000 words translated, with proven mastery of highly technical environments as well as high-value communication stakes.

    I offer a tailor-made approach, where terminological accuracy and editorial excellence are inseparable.
    Each text is treated as an original: perfectly fluent, natural, and aligned with your audience's expectations, while rigorously respecting French linguistic and typographic standards.

    My standard is constant: to deliver impeccable content, worthy of your brand image, capable of accurately conveying your expertise, positioning, and level of excellence.
    English French Translation Technical Translation Marketing Translation

Reviews

5.0

Out of 1 rating

RebeccaR

Rebecca

EURL RJS REFRESH

Reviewed on 3/7/2019

Quality work! Very good style, grammar, and spelling. Work delivered ahead of schedule. Thank you to Marie-Anne, whom I recommend.

Recommendations

Be the first to recommend Marie-Anne

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master's Degree in Applied Foreign Languages ENGLISH SPANISH
    University Jean Monnet St Etienne
    1991
    Mention Affaires et Commerce

Skill set

Categories