You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Maria Laura Ben GuerreroML

Average response time: 1 hour

About Maria Laura

I am a multilingual freelance professional with more than 10 years of experience working with international clients across Europe, the United States and Latin America. My background combines translation, localization, subtitling, editorial production, legal documentation, web content and quality assurance, allowing me to support projects from concept to final delivery.


I specialize in English–Spanish localization (Spain and Latin America) for publishing, education, digital platforms and corporate communication. I also have extensive experience in subtitling, transcription, linguistic quality control and content adaptation, ensuring that user-facing text is accurate, consistent and culturally appropriate.

In addition, I perform manual software testing and quality assurance, focused on UX, localization and content validation. I test multilingual platforms, applications and digital products to verify that text, layout, navigation and functional flows meet professional quality standards. My work helps companies avoid costly user-facing errors and improve overall user experience.

With a background in paralegal studies and corporate environments, I am particularly comfortable working with contracts, legal documentation, business content and structured workflows. I am used to working with international teams, managing deadlines and delivering reliable, high-quality results.

I currently work from Luxembourg with clients across Europe and the Americas.
  • English

    Native or bilingual

  • Spanish

    Native or bilingual

  • French

    Conversational

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Rev.com
    TRANSLATOR AND SUBTITLER
    January 2019 - Today (7 years and 5 months)
    • - Translate audio to text in the target language
    • - Translate in compliance with style guides and terminology databases
    • - Perform overall linguistic quality checking across transcriptions
  • RWS Moravia
    TRANSCRIPTOR
    January 2017 - January 2020 (3 years)
    • - Transcribe songs from audio to text in the target language
    • - Transcribe in compliance with style guides and terminology databases
    • - Ensure that deliverables are aligned verbatim with audio
    • - Perform overall linguistic quality checking across transcriptions
  • AySA S.A
    CORPORATE COMMUNICATIONS ANALYST
    January 2014 - January 2016 (2 years)
    Argentina
    (Water supply / utilities
    • - Visual identity guidelines development (focused on design criteria: color palette/usage of Brand)
    • - Direct report to General Management

Recommendations

Be the first to recommend Maria Laura

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • FULL STACK WEB DEVELOPER
    Digital House
    2016
    FULL STACK WEB DEVELOPER
  • PARALEGAL
    Universidad de Belgrano
    2015
    PARALEGAL

Categories