You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Marc MiddletonMM

Marc Middleton

French ↔ English Translator & Interpreter

€260/day
Colmar, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Marc

I am a bilingual French-English translator registered with the Judicial Court of Colmar. With over 10 years of professional experience, I provide accurate, reliable, and confidential translations of legal, administrative, institutional, commercial, and promotional documents, such as contracts, official correspondence, and marketing materials. I work with regular clients from public institutions, private organizations, and companies, as well as authors and professionals seeking high-quality translations.

I also specialize in literary and historical translation, particularly historical fiction and long manuscripts. I translated the historical novel "Brothers of the Capucine" by Australian author Rob McLaren (80,000 words) into French and am currently working on its sequel. I have also written and translated several historical military works and served as a historical consultant and military trainer for the film "Quasimodo" (director Jean-François Richet, released 2026), where I trained the actors and verified the historical accuracy of battle scenes.

This dual expertise allows me to provide reliable technical and legal translations as well as literary adaptations that are faithful to the style and culturally accurate. I am rigorous, reliable, and mindful of deadlines, whether for institutions, companies, or authors.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Dutch

    Basic

Can work on-site
Colmar (up to 50km)

Experience

  • BRITISH EMPIRE TRADUCTION & SERVICES
    Translator – Interpreter - English Trainer
    March 2013 - Today (13 years and 3 months)
    Colmar, France
    French ⇄ English translation of legal, administrative, commercial, and technical documents.
    Consecutive and liaison interpreting for private and professional clients.
    Sworn translator-interpreter with the Colmar Judicial Court.
    Regular interventions for the police, judicial services, and public institutions.
    Complete management of translation projects: client relations, deadline adherence, and quality assurance.
    Translation and writing of literary and historical works.
    Support for authors and screenwriters in the translation and adaptation of historical texts.
    English French Translation Sworn Translation French English Translation Literary Translation Interpreter
  • RHINE BATTLE WALKS
    Bilingual Tour Guide
    May 2014 - Today (12 years and 1 month)
    Colmar, France
    Writing and presentation of historical content in French and English.
    Terminology and stylistic adaptation according to the audience (school groups, adults, international).
    English French Translation French English Translation Historical Research Proofreading and Editing Public Speaking
  • WALL STREET ENGLISH
    English Trainer
    May 2013 - March 2018 (4 years and 10 months)
    Mulhouse, France
    Preparation and delivery of English courses for adults.
    Pedagogical follow-up of learners and progress evaluation.
    English Teaching Educational Content Creation Communication and Pedagogy Pedagogical Follow-up Skills Assessment

Recommendations

Be the first to recommend Marc

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • BA
    Canterbury Christ Church University
    2003
    BA
  • – international environment (Bachelor's degree)
    British University Degree
    – environnement international (Bac +3)

Skill set

Categories