You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Manuela PalagroMP

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Manuela

Ever since I can remember, I've been fascinated by the **power of language**. In a world where information travels fast but sometimes without nuance, I deeply believe that **a well-chosen word can make all the difference**. It is often said that the pen is mightier than the sword – and it is true that words can open doors, convince, appease, or influence. They carry meaning, shape cultures, and evoke emotions. Used well, they reinforce a message; chosen poorly, they can betray it.

My academic background reflects this commitment. I hold **three Master's degrees**, which allow me to approach languages and translation with a technical, literary, and intercultural perspective:


  • A **Master's in English-Italian Translation with a focus on International Relations**, obtained at the Université Libre de Bruxelles
  • A **Master's in African Studies**, obtained at the Université Libre de Bruxelles
  • A **Master of Studies in Comparative Literature and Translation Studies**, obtained at the University of Oxford

It was at the end of my 3rd year of Bachelor's in Translation at UMONS that I received a **research scholarship**, which ignited a true passion for **translation research**. This first experience marked a turning point and directed my entire academic path towards a deep reflection on the challenges of literary translation, particularly in postcolonial contexts.

My Master's thesis at the ULB, focusing on the **specific challenges of translating postcolonial literature**, was awarded the **prize for the best research thesis in translation studies**.

I also had the honor of receiving an **excellence scholarship from the Wiener-Anspach Foundation**, which allowed me to pursue my research at the University of Oxford. **I am proud to be the first person in French-speaking Belgium to have received this scholarship in the field of translation studies**.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Italian

    Fluent

  • Dutch

    Fluent

Can work on-site
Tubize (up to 20km)

Experience

  • Université Catholique de Louvain
    PhD Student and University Assistant
    EDUCATION AND E-LEARNING
    July 2025 - Today (11 months)
    Bruxelles, Belgium
    Assistant - English Language Professor
    PhD student in Translation Studies, Comparative Literature, and Postcolonial Studies
    English Teacher English French Translation Literature
  • MP Linguistic Solutions
    Freelancer
    October 2024 - Today (1 year and 8 months)
    • Translation, revision, editing, post-editing;
    • Literary and linguistic consulting;
    • English language courses and exam preparation assistance (TOEFL and IELTS).
  • Nelson College
    English Teacher
    September 2024 - June 2025 (9 months)
    English language teacher in immersion for all ages and levels. Focus on oral communication.

Recommendations

Be the first to recommend Manuela

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • MSt
    Université Libre de Bruxelles (ULB)
    2022
    MSt
  • Postgraduate Scholarship
    University of Oxford
    2022
    Bourse de troisième cycle

Skill set

Categories