You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Manon FlachaireMF

Manon Flachaire

Legal/General Translator English ⇄ French

€140/day
31 projects
Tours, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Manon

Holder of a double degree in Law and English, as well as a Master's in Legal Linguistics, I offer my services for your legal, technical, and more general translations.

The legal field has its own language, so it is imperative to use someone who can understand and write it. Misinterpretation can have a dramatic effect, whether on the French, English, or American side.

- Contracts,
- General Terms and Conditions,
- User Terms and Conditions,
- Privacy Policies,
- Articles,
- Presentations,
- Brochures...
Don't hesitate, contact me!

Together, we will discuss your expectations and the difficulties of the document to be translated, before establishing a quote based on the number of words in the document and the required delivery time for the translation.

Feel free to contact me with your questions, I will be happy to answer you!

________________________________________________________

Lawyer-Linguist and freelance legal translator since 2017, I am offering my services for all general and legal translations. After 5 years of legal and translation studies in both French and English, I decided to become a full-time translator, specializing in legal translations.

- Contracts
- Terms and Conditions
- Privacy Policies
- Articles
- Legal books...

Contact me to discuss your needs and requirements!

Manon Flachaire
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Italian

    Conversational

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Lawlinguists
    Freelance Legal Translator
    DIGITAL AND IT
    August 2017 - Today (8 years and 10 months)
    Translation English French Translation Proofreading
  • Lawlinguists
    Proofreader / Translator
    DIGITAL AND IT
    May 2017 - August 2017 (4 months)
    Barcelone, Spain
    Translation and proofreading of various legal documents (contracts, statutes, T&Cs, court decisions), in French, English, and Italian.
    Legal Translation Translation Proofreading English French Translation Italian French Translation

Reviews

5.0

Out of 26 ratings

AD

Account deleted

Reviewed on 1/25/2021

Very good contact with Manon who was very responsive, I recommend. Thank you!
S

Steven

Kiflo

Reviewed on 1/8/2021

Manon is very professional. She is a good listener, completes her mission within the allocated time, and provides quality work. I can only recommend her.

Recommendations

Be the first to recommend Manon

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Law Degree
    François Rabelais University, Tours
    2014
  • English Degree
    François Rabelais University, Tours
    2014

Skill set

Categories