You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Magalie C.MC

Magalie C.

English-French Translation | Proofreading | MTPE

€250/day
Brest, FR
15+ years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Magalie

Freelance translator and copywriter for over 10 years, I support my clients in their international communication by offering fluid translations adapted to the French audience.

I also offer an expert machine translation post-editing (MTPE) service to meet the new productivity challenges of the market. I don't just correct texts: I optimize AI-generated content by injecting the cultural nuance, terminological precision, and fluidity necessary for a professional audience. My expertise is particularly recognized in the video game localization, IT, and marketing sectors.

My linguistic rigor, validated by a score of 980/1000 in the Voltaire Certificate, guarantees that your projects benefit from impeccable human quality, even on automated workflows.
  • English

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Traductrice freelance
    English-French Translation | Proofreading | MTPE
    SOCIAL NETWORKS
    November 2011 - Today (14 years and 7 months)
    Brest, France
    Versatile translator, I work on a wide variety of print and digital media. My expertise allows me to adapt to various terminologies:

    Digital Content: UI/UX interface localization, websites, and mobile applications.

    Corporate Communication: Marketing materials, institutional presentations, and newsletters.

    Technical and Legal Documentation: User guides, contracts, and terms and conditions.

    Post-editing: Human review of AI-generated content to ensure fluency and naturalness.
    Translation MTPE Technical Translation Content Design and Writing Transcreation
  • AROUND THE WORD,
    FREELANCE TRANSLATOR
    VIDEO GAMES AND ANIMATION
    January 2010 - January 2011 (1 year)
    Paris, France
    In-house translator. Translation agency specializing in video game localization/multimedia.
    Linguistic Localization Translation English French Translation Proofreading Editing
  • UBO Brest
    Volunteer Translator
    TRANSPORTATION
    January 2010 - May 2011 (1 year and 4 months)
    Brest, France
    Translation and proofreading of various documents for associations in the health and environmental sectors. This volunteer experience, undertaken within a student agency during my Master's degree, allowed me to manage translation projects from start to finish while adhering to professional quality standards.
    English French Translation Translation Web Content Writing Writing Proofreading

Recommendations

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master's Degree in Copywriting and Translation
    UBO Brest
    2011
    Master 2 Rédacteur-Traducteur
  • Master's Degree in English
    UBO Brest
    2010
    Master 1 anglais

Skill set

Categories