You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Léa DupéLD

Léa Dupé

English-Italian > French Translator and Audiovisual Designer

€175/day
Rennes, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Léa

Looking for someone who understands your content beforetranslatingit… and can alsoeditit?

English/Italian > French Translator and Audiovisual Designer, I work at the intersection of two complementary worlds: language and image.

Translating a document, making e-learning training accessible in French from translation to subtitling, editing or post-producing a video: I will support you from A to Z with rigor and commitment.

What I can concretely bring you:
  • **EN/IT > FR Translation & Proofreading**: professional documents, web content, educational materials, software, video games, etc.
  • **Video Editing & Post-Production**: editing audiovisual content, adapting and creating training materials, managing digital content platforms.
  • **Subtitling**: creating and synchronizing French subtitles from English or Italian, for your videos, training courses, interviews, or online content.

What sets me apart:

I have real field experience, acquired at Edvenn, where I simultaneously managed translation, editing, and instructional design. This hybrid profile allows me to handle complete projects without you having to deal with multiple contacts.

Curious by nature, I constantly keep myself informed about developments in my field. Respecting your instructions, deadlines, and tone is non-negotiable for me.

Content to translate, edit, or subtitle? Your project deserves to be discussed!
  • French

    Native or bilingual

  • Italian

    Fluent

  • English

    Native or bilingual

Can work on-site
Rennes (up to 50km)

Experience

  • Langnet France
    Translator
    April 2026 - Today (2 months)
    Rennes, France
    • Translation from English to French in technical fields (agriculture, energy, technologies...)
    • Revision and proofreading
    • Website and software localization
    • Post-editing
    • Harmonization of translation memories
    • Use of CAT tools (memoQ, OmegaT)
    • Javascript coding
    • Website layout and SEO
    • Prospecting
    English French Translation Proofreading and Correction Post-editing Website Localization Software Localization
  • Edvenn
    Post-production Assistant
    EDUCATION AND E-LEARNING
    July 2025 - March 2026 (8 months)
    Rennes, France
    • Design and adaptation of training courses and educational materials.
    • Video editing and post-production of audiovisual content.
    • Management and updating of digital content platforms.
    Video Editing Post-production Training Design Educational Material Design Web Content Management
  • Edvenn
    Intern in Translation and Audiovisual
    EDUCATION AND E-LEARNING
    April 2025 - July 2025 (3 months)
    Rennes, France
    • Design and adaptation of training courses and educational materials
    • Video editing and post-production of audiovisual content
    • Management and updating of digital content platforms
    • Translation and proofreading
    Video Editing Proofreading and Correction Training Design French English Translation Post-production

Recommendations

Be the first to recommend Léa

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Mental Health First Aid Training (MHFA)
    PSSM
    2022
    Formation Premiers Secours en Santé Mentale (PSSM) Formation Premiers Secours Citoyen 1 (PSC-1)
  • Master in Translation & Interpretation
    Université Rennes 2
    2026
    Master Traduction & Interprétation , Traduction et interprétation

Categories