You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Khadim DiopKD

Khadim Diop

Freelance Translator & Content Reviewer (FR/EN)

€280/day
Paris, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Khadim

Looking for a translator who can ensure a smooth, natural, and culturally adapted user experience?

I am a freelance FR ↔ EN translator, specializing in the localization of digital content, particularly in the world of video games, digital products, and interactive media. I have worked on international projects such as Mobile Legends: Bang Bang and Mobile Legends: Adventure, where I was responsible for the translation, proofreading, and linguistic consistency of content intended for a French-speaking audience.

My role is to adapt the message to the cultural context, while respecting the tone, intention, and user experience. I pay close attention to editorial quality, text fluency, and terminological consistency.

Types of assignments carried out:

• FR ↔ EN Translation and localization
• Proofreading, correction, and linguistic QA
• Adaptation of UX content, dialogues, interfaces, and descriptions
• Verification of editorial and cultural consistency

Rigorous, autonomous, and quality-oriented, I easily integrate into international creative teams and meet production deadlines and requirements.

Objective: to offer a natural, immersive linguistic experience faithful to the original message.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • Spanish

    Conversational

  • Wolof

    Native or bilingual

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • MOONTON GAMES
    Freelance Translator & Content Reviewer (FR/EN) Remote
    August 2025 - Today (10 months)
    • • Translation and localization of content for the games Mobile Legends: Bang Bang and Mobile Legends: Adventure.
    • • Verification of the linguistic and cultural consistency of texts (interface, dialogues, descriptions).
    • • Collaboration with international creative teams to ensure the quality of the French-speaking player experience.
    Impact: improvement of editorial consistency and linguistic quality of the FR versions.
    French English Translation Linguistic Localization Proofreading Correction Communication
  • ELITE MOTO
    E-commerce Assistant & Junior Data Analyst
    November 2023 - February 2024 (3 months)
    Saint-Denis-lès-Sens, France
    • • Sales monitoring, KPIs (Revenue, Sell-through rate, Margins) & reporting creation, Supplier / team coordination.
    • • Product promotion and update (visuals, descriptions, prices) both in-store and online based on performance. Impact: improved in-store attractiveness and +12% accessory sales.
  • Partnaire
    HR Assistant & Reporting
    HUMAN RESOURCES
    May 2023 - July 2023 (2 months)
    France
    • • Weekly data consolidation (placements, assignments, activity rate).
    • • Creation of internal communication materials & CRM update. Impact: better visibility on performance and internal coordination, engagement rate (+18%).

Recommendations

Be the first to recommend Khadim

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Audencia Business School
    2028
  • CPGE ATS Economics-Management
    University of Burgundy Europe & Montchapet High School
    2025
    CPGE ATS Économie-Gestion &

Skill set

Categories