You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Kasha VandeKV

Kasha Vande

French-English Translator

€150/day
Saint-Prix, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Kasha

With two decades of work experience in Asia, the Arabian Peninsula, Europe, and the United States, I possess a unique ability to adapt to the literal, professional, and cultural standards required to meet the expectations of any audience. My writing skills, attention to detail, sensitivity to the target audience, and respect for deadlines have been repeatedly leveraged by organizations in the institutional, educational, cultural, and corporate sectors. This extensive and diverse experience allows me to provide effective support for the translation and revision of texts for publications, for presentations of departmental activities, and for websites and social media platforms.

Communication, whether in translation, writing, or content revision, has been an integral part of each of my roles. Based in India for 16 years, I managed numerous cultural, tourism, and artistic projects for which I was responsible for all content for proposals, grant applications, press, and social media. After spending the 2019-2020 year at EHESS as an assistant editor for SAMAJ South Asia Multidisciplinary Academic Journal, I began offering my translation and revision services to researchers and authors as a freelancer. I have worked on texts concerning the social anthropology of South Asia, as well as others related to urban development and design. I have supported CEIAS, EHESS, CNRS, and CASE in the translation and editing of websites, special issues, and professional communication documents. The skills I have developed through this multicultural experience will support your organization's efforts to communicate both its news and its cultural achievements effectively, professionally, and inclusively.


  • English

    Native or bilingual

  • French

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Indépendant
    Translator
    RESEARCH
    August 2020 - Today (5 years and 10 months)
    Saint-Prix, France
    Translation

    • De Vienne, Marie-Sybille. 2022. Thailand’s Buddhist Kingship in the 20th and 21st Centuries Power, Influence and Rites. Routledge.Translation (Chapters 3-12 + Conclusion).
    • Lafaye de Micheaux, Elsa. “Implementing the UDHR in Southeast Asia.” Forthcoming.
    • Fleury, Antoine and Gomes, Pedro. “Public Space and the Metropolis. On the Changing Governance of Public Spaces Around the Grand Paris Express’s New Metro Stations.” Forthcoming.
    • Moussons, Social Science Research on Southeast Asia. Vol. 37, 2021. “Non-Market Transfers in Southeast Asia and Beyond. Diversity of Exchange and Dynamics of Social Relations.” Editors V. Bouté, S. Huard and E. Pannier
    • Castaing, Anne. “Pichla Varka” (“The Last Page,” 2018) a film by Priyanka Chhabra.” Forthcoming.
    • Fleury, Antoine and Rollinde, Natacha. “Shopkeepers and urban change: a step aside from the literature on commercial gentrification.” Forthcoming.
    • Rappoport, Dana. “Time to sing. Musical practices and perception of time in Eastern Indonesia (Lamaholot, Flores Island).” Forthcoming.


    Editorial Achievements

    • Tho Seeth, Amanda. “Indonesian Islamic Academia as a Transregional Political Actor: Understanding Global Agency through Local History” Chapter in Local Responses to Global Challenges in Southeast Asia—A Transregional Studies Reader. Forthcoming July 2022.
    • Aubriot, Olivia and Bruslé, Tristan. “The development of the Nepalese lowlands: a co-construction by the State and local actors.” European Bulletin of Himalayan Research. Forthcoming.
    • Tho Seeth, Amanda and Delphine Allès. “From consumption to production: The extraversion of Indonesian Islamic education.” Forthcoming.
    • Tho Seeth, Amanda. “The Indonesian ‘Cosmopoolitan Islamic Intellectual’ Revisited” Highlighting the Continued Prevalence of ‘Cosmopatriotism’ and the ‘the West.’ Forthcoming.
    • Candau, Marie Amelie. “Hegemony of embankments for flood control in the Nepalese eastern Taria: politics of protection or politics of domination?” Forthcoming.


    French English Translation Translation Writing
  • EXPOSURE
    Editor-in-Chief
    PUBLISHING
    January 2020 - January 2022 (2 years)
    Paris, France
    PondyPHOTO: Retrospective of an Indian Photography Festival, 214 pp. Forthcoming.
    Preparation and writing of all content and images. Content writing.
    Editorial Strategy Content Creation Content Writing
  • Independent
    Copywriter
    PUBLISHING
    September 2019 - February 2020 (5 months)
    Paris, France
    C. Headley. 2020. After Secularization: Faiths in Post-Secular Settings—Europe, Russia and Asia. Alhambra: Sebastian Press.
    Writing

Recommendations

Be the first to recommend Kasha

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master of Architecture
    Tulane University
    1993

Skill set (13)

Categories