Hello and thank you for your interest in my profile :-)
Passionate about words, a fervent traveler, and creative at heart, I have the good fortune to have multiple strings to my bow.
- Instructional design. I had the opportunity to work for the EdTech startup Coorpacademy. My mission: to design online courses step by step, from the initial contact with the client to the final proofread, including structuring key ideas and editorial follow-up. The courses aim to develop the skills of employees from prestigious companies such as Zénith, Michelin, Capgemini, Schneider,...
- Translation and interpretation. Holder of a Master's degree in Translation and Interpreting from the University of Westminster (London), subsequently completed by a Postgraduate Diploma in Conference Interpreting from London Metropolitan University, I have been practicing translation/localization for 5 years, primarily in the fields of audiovisual (notably for Ubisoft, Netflix, and for a leading video game brand), advertising, tourism, and medical. I also worked as an interpreter for a year in a London hospital (you've understood, London is my favorite city!). My experiences in the UK and Sweden have allowed me to immerse myself in the culture of these countries and my working languages.
- Writing. A champion of content creation and allergic to spelling mistakes, my writing style is rather punchy and effective, with a touch of humor. I have had the opportunity to write press releases, news headlines, and especially MOOCs, video scripts, and quizzes for educational purposes (in French and English, of course).
- Voice-over. Professionally trained in musical theater at AICOM Paris and in voice-over at the London Academy of Media, Film and TV, embodying a character holds no secrets for me.