You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Hélène CabéHC

Hélène Cabé

Freelance Technical Translator

€240/day
Assat, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Hélène

With 20 years of experience in the oil industry, my areas of expertise are: reservoir engineering - geosciences - drilling - completion - surface production - processes - refining - chemistry - rotating machinery - HSE. I also offer my skills in the field of new energies, particularly geothermal energy, CO2 storage, and hydrogen.
Translation in the agri-food sector. Translation of administrative and commercial documents.

Among the latest projects I have recently worked on: pre-feasibility and feasibility reports for a mining project, website translation for a geothermal consulting company, revision of a brochure on methane emission reduction in the oil and gas sector.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • Spanish

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Halliburton Manufacturing & Services
    Translator/Interpreter
    ENERGY AND UTILITIES
    November 2001 - April 2002 (6 months)
    Pau, France
    Translation and interpretation of training courses on SAP (English/French).
    Translation of technical documents (material specifications, treatment, manufacturing standards).
    English French Translation French English Translation SAP
  • Halliburton Manufacturing & Services
    Sales Administration Manager
    ENERGY AND UTILITIES
    May 2002 - May 2009 (7 years and 1 month)
    Pau, France
    Order entry, progress management for customer follow-up.
    Logistics coordination (deliveries / orders, manufacturing order management, etc.).
    Customer relationship management (email, phone conferences).
    Creation of delivery notes, invoicing according to INCOTERMS.
    Meeting facilitation.
    Updating the SAP database.
    English SAP
  • IFP Training
    Technical Translator
    EDUCATION AND E-LEARNING
    September 2009 - January 2021 (11 years and 4 months)
    Pau, France
    Translation and proofreading of training materials (courses, tests) in the following combinations: FR-EN, EN-FR, FR-ES, ES-FR, more rarely ES-EN and EN-ES. Oil and Gas field: reservoir engineering, drilling, completion, surface production, processes, rotating machinery, refining, and HSE.
    Translation of commercial, legal, and administrative documents.
    Creation of audio files for integration into documents before LMS use.
    French English Translation Spanish French Translation English French Translation French Spanish Translation Proofreading Spanish English Translation English Spanish Translation

Recommendations

Be the first to recommend Hélène

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • DESS in Scientific and Technical Translation and Documentation
    University of Pau and Pays de l'Adour
    2000
    Séjour ERASMUS de 5 mois à l'univeristé de Las Palmas de Gran Canaria Stage de 2 mois à l'IFP Dossier de terminologie sur la maladie d'Alzheimer

Skill set

Categories