You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Gisèle FoucherGF

Gisèle Foucher

Writer; Freelancer; Translator

€280/day
5 projects
Paris, FR
15+ years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Gisèle

Hello!

My main profession is writer, with over twenty books to my name so far. But I enjoy multi-activity.

That's why, for almost 20 years, I've also been working in other sectors: educational press, video games, music, cinema, cybersecurity, ... as a freelancer, translator-adapter, proofreader, and sometimes trainer.

I regularly adapt and write in fields such as the environment, science, technology, space, etc., but I am curious and open to any new subject, as long as it does not conflict with my convictions and values.

Cybersecurity training videos are available on udemy.com to help individuals or company staff adopt good practices and protect their data.

What I offer:
  • Well-researched articles from reliable sources, in the aforementioned fields or others, for your magazines, web press, or blogs, with a dynamic, light, defiant, or serious tone, depending on your needs;
  • Your biographies and various texts, colored with the tone you have decided for them;
  • My pen as a ghostwriter / rewriter;
  • High-quality, impeccably spelled translations-adaptations of written texts from English to French;
  • Audio transcription of speeches or webinars in French;
  • Proofreading and formatting of your texts, with a style sheet;
  • Conferences-workshops on cybersecurity (in French), which is essential today.
My daily rate depends on the service. Do not hesitate to ask me for details.

Looking forward to hearing from you!
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • German

    Basic

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Edi8 - Guides Lonely Planet
    English to French Translation of Travel Guides
    TRAVEL AND TOURISM
    January 2026 - Today (5 months)
    Collective translation of travel guides for cities or countries around the world. From English to French. The challenge here is to keep the important information while not exceeding the space of the various English texts and boxes.
    Already translated, some parts of: Munich, Berlin, Poland, Japan.
    Respect of deadlines Adherence to graphic charter Editing
  • playBac
    Writing a Stand for Great Wines
    PRESS AND MEDIA
    January 2024 - January 2024 (1 month)
    Co-author.
    Texts on vineyards and about forty French and foreign great wines, for a stand in GEO license.
    Writer
  • Canon
    Transcription and Video Subtitling for Internal Training
    TECH
    November 2023 - January 2024 (2 months)
    Transcription of nine videos for internal training in English. Then video subtitling of the French translated version. Increased precision required due to multiple speakers and low audio quality.
    Subtitling English to French Translation SRT File Final Cut

Reviews

4.6

Out of 4 ratings

N

Nadjirou

itslearning

Reviewed on 8/31/2020

Fast, precise, efficient. I recommend!
N

Nadjirou

itslearning

Reviewed on 7/8/2020

Perfect. Gisèle was able to transform my ideas into a complete production, perfectly meeting the challenges and specificities of the field. All with speed and precision. I recommend.

Recommendations

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Literary
    Entrepreneurship
    1982
    J'ai souvent appris en situation, selon les besoins. Ayant suivi plusieurs formations après mon bac littéraire, à la fois artistiques, informatiques et de formation/coaching, ce sont la motivation et le cas pratique qui m'ont fait avancer et acquérir toujours plus de compétences.

Skill set

Categories