You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Gaëlle MichaudGM

Gaëlle Michaud

Proofreader Editor (English/French)

€125/day
1 project
Royan, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Gaëlle

Formerly a certified English teacher within the National Education system, my passion for words and languages has led me to become a full-time proofreader/editor. I can correct all types of documents before publication (print or digital).

Proofreading/editing is part of the editing process and generally occurs at the end of it, meaning major changes to syntax or structure have already been made. I will therefore proofread and annotate your documents to offer corrections for possible grammar, spelling errors, or even typos, missing words, etc.

Have you translated a document into English/French? Do not hesitate to contact me, I will proofread, edit, and check your translation!

I work with professionals and individuals, regardless of the project.
I specialize in manuscript proofreading, but I can also work on shorter and more or less technical/complex documents, depending on your needs.

I use the iAnnotate application to provide you with an annotated PDF document, but I can also use Google Docs or Microsoft Word (with Track Changes). You will receive your document in PDF (.docx or on Google Docs), annotated and checked. I can also create a document incorporating the proposed corrections, just ask!

Do not hesitate to contact me for more information!

Sincerely,
Gaëlle
  • English

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • SYHA SAS
    Malt logoOn Malt
    Editing, Proofreading, Translation of French web content > English
    April 2020 - April 2020
    Cluses, France
    I proofread, edited, and suggested some points for improvement in syntax and structure of French web content translated into English, to give a more fluid and native reading to the text. I also translated a product sheet from French to English, all in accordance with the standards of the CMoS (Chicago Manual of Style) -- American English.
    Syntax English Editing Proofreading Spelling French Translation Conjugation Grammar
  • GM Proofreading
    Proofreader/Editor
    PUBLISHING
    March 2020 - Today (6 years and 3 months)
    Royan, France
    Proofread and edit documents, manuscripts in English and French for professionals and individuals.
    English French Proofreading Editing my Translation
  • Education nationale
    Certified English Teacher
    EDUCATION AND E-LEARNING
    September 2015 - December 2019 (4 years and 3 months)
    Cluses, France
    Plan and create educational content for pedagogical projects.
    Analyze individual levels and establish an English language progression.
    Train in the use of digital tools in a professional context.
    Supervise class groups of different levels and monitor individual progress.
    Create, collaborate, and engage in school or international projects.
    Communication Creative English Tablet

Reviews

5.0

Out of 1 rating

AlexandreA

Alexandre

SYHA SAS

Reviewed on 4/24/2020

Great work, at a more than affordable price. We needed editing and translation for texts written in English, which Gaëlle did perfectly. Rigorous (tracking of corrections, annotations) and efficient work (only half a day from receipt of the quote). Thank you Gaëlle. Looking forward to working with you again :) Alexandre

Recommendations

Be the first to recommend Gaëlle

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master in Education and Training Professions - ENGLISH
    Aix-Marseille University (AMU)
    2015
    Pédagogie, didactique de la langue anglaise, linguistique, grammaire, orthographe, création de projets pédagogiques, psychologie de l'enfant, préparation au CAPES, gestion de classe/groupe et gestion de projet.
  • Bachelor's Degree in Applied Foreign Languages & Diploma in Translation and International Relations
    ESTRI, UCLy, Lyon
    2013
    Compétences en langues (anglais/espagnol) dans le domaine de l'entreprise. Traduction et interprétariat (anglais/espagnol), relations internationales.

Certifications

  • CAPES
    National Education
    2014

Skill set

Categories

  • Other