You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Estefanía De CorpaED

Estefanía De Corpa

Technical and Scientific Translation | Subtitling

€150/day
Madrid, ES
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Estefanía

I am a freelance translator EN/DE > ES (Spain), specializing in technical and audiovisual translation.

I help my clients communicate their content in impeccable, clear, and effective Spanish. My solid background in linguistics and translation, combined with specialization in subtitling and extensive work experience in technical sectors, allows me to produce translations and subtitles of the highest accuracy, oriented to the target audience. Whether it's highly complex scientific material or time-coded audiovisual content, I guarantee that the message will be delivered with clarity, impact, and appeal.

If you are looking for a rigorous translator with real technical experience in demanding environments and top-level training, I will be delighted to collaborate with you.
  • Spanish

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • German

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Freelance
    FREELANCE TRANSLATOR
    January 2022 - Today (4 years and 7 months)
    Translation, editing and proofreading EN > ES for several international clients:
    • Technical documents: brochures, manuals and product descriptions
    • Social media content
    • APP and website localization
    Translation English Spanish English to Spanish Translation Proofreading/Editing Communication Skills Terminology
  • AVON COSMETICS
    IBERIA ENVIRONMENT, HEALTH AND SAFETY & FACILITIES SUPERVISOR
    LOGISTICS AND SUPPLY CHAIN
    December 2008 - December 2021 (13 years)
    Full responsibility for EHS, facilities, and corporate security across multiple business units in Spain and Portugal, combining technical and linguistic skills to ensure regulatory compliance and adherence to the company's global standards.
    • Translated and localized corporate EHS procedures and policies from English to Spanish, adapting them to local legal frameworks
    • Served as both an operational and linguistic link between global HQ, auditors, and local teams, and bridged the gap between complex regulatory content and clear, accessible language for diverse audiences
    • Led strategic crisis and business continuity planning, including COVID-19 response
    • Coordinated multidisciplinary teams and supported high- impact projects (>€12M) in Facilities and Engineering
    environmental management Health and safety Facilities Management corporate security English to Spanish Translation
  • TED
    SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATOR & SUBTITLER
    FILM AND AV
    June 2022 - Today (4 years and 2 months)
    DE/EN > ES translation and subtitling of TED Talks:
    • Wenn unser Rücken die Last der Welt trägt by Paula Klisiewicz | TEDxStuttgart
    • How nature inspires the design of Indonesia's New Capital City by Sibarani Sofian | TEDxGateway

Recommendations

Be the first to recommend Estefanía

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Bachelor's Degree in Translation, Interpreting and Applied Languages
    Universitat Oberta de Catalunya-Universitat de Vic
    2025
    Working languages: English and German. Average mark: 9.7/10. Honous: 29 (out of 36 subjects)
  • Audiovisual translation expert course: professional subtitling (100 hours)
    Trágora Formación
    2024

Certifications

Skill set

Categories