You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Elodie Da Cruz GomesED

Elodie Da Cruz Gomes

Translator / Editor - FR / ENG / JP / PT

€144/day
8 projects
Marseille, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Elodie

Hello!

I offer my translation services in the following language pairs:

Japanese > French
Japanese > English
English <> French
Portuguese > French
Spanish > French

My two mother tongues are French and Portuguese (Brazil). I also have native-level English proficiency (I obtained the Cambridge Proficiency C2 in 2010), as well as Japanese, which has been my primary working language in recent years. I hold a Master's degree in Japanese Studies from INALCO, and have lived in Japan several times, both academically and professionally.

I pay great attention to the accuracy of my translations and fidelity to the original source, while adapting to the cultural specificities of the target language.

Do not hesitate to contact me for a quote! The rate indicated here is per day, but translations will be charged per word (or per character for Japanese). I also offer proofreading and writing services.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Portuguese

    Native or bilingual

  • Japanese

    Fluent

  • Spanish

    Conversational

Can work on-site
Marseille (up to 50km), Perpignan (up to 10km), Paris (up to 10km)

Experience

  • OUIGROUP
    Malt logoOn Malt
    Portuguese Script Editing
    February 2024 - February 2024
    Editing Portuguese
  • Editions Albin Michel
    Reader
    PUBLISHING
    April 2021 - Today (5 years and 2 months)
    Reading foreign manuscripts (English/Portuguese) and writing reports to guide the acquisition of translation rights
    Children's Literature Literature
  • ENERGYFIELD
    Administrative Coordinator
    ARTS AND CRAFTS
    May 2022 - January 2023 (8 months)
    Ōmihachiman, Japan
    Organization of the contemporary art festival BIWAKO BIENNALE 2022
    -> coordination between the various stakeholders of the event (artists, volunteers, partner companies and institutions, government, exhibition venues, etc.)
    -> communication (press relations, translation and interpretation, etc.)
    -> logistics management (setup/visitor reception/dismantling, etc.)
    Logistics Management Event Management Interpreter Team Coordination Press Relations English Japanese Translation

Reviews

5.0

Out of 3 ratings

Anne-ClaireA

Anne-Claire

KOREAC

Reviewed on 3/1/2022

Perfect!
Anne-ClaireA

Anne-Claire

KOREAC

Reviewed on 5/13/2022

Recommendations

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master's Degree in Japanese Studies
    INALCO (National Institute of Oriental Languages and Civilizations)
    2018
  • Scholarship for language improvement and social science research
    Kyôritsu Joshi Daigaku (Tokyo)
    2016

Certifications

  • JLPT (Japanese Language Proficiency Test) N2
    JEES
    2016
  • Cambridge English Proficiency C2
    University of Cambridge
    2010

Skill set (28)

Categories