You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Coelia KopetzkiCK

Coelia Kopetzki

Trainer, Translator, Interpreter ENG/FR, Description: # Trainer - Facilitator - Interpreter - Translator ENG/FR and FR/ENG – Linguistic Coach | HR, Training, Personal Development, Communication, ... I translate, adapt and/or rewrite educational content, coaching materials, HR documents and presentations for an international audience. My approach is not limited to literal translation: I ensure cultural adaptation, clarity, and impact of the message (ENG-FR). I am a meeting interpreter FR-ENG and ENG-FR. I work remotely or in person for companies, training organizations, coaches, schools, institutions, freelancers... Typical assignments * FR/EN translation of training materials (PDF/PowerPoint/Word) * FR/EN adaptation of coaching programs / educational sheets * Translation of pitches, video scripts, oral presentations * HR translation (welcome booklet, internal procedures, internal communication) * Proofreading + optimization (tone, clarity, impact) Methods * Translation + contextual adaptation (avoids literalness) * Terminological consistency (glossaries provided if needed) * Adapted style: corporate, educational or inclusive * Clear communication & guaranteed deadlines Indicative rates * Specialized translation: €0.12 to €0.18 / word * Pitch, script, presentation: €120 to €350 * Proofreading/optimization: €60 / hour * Packages available on request for recurring projects or complete materials * Rates adjusted according to volume, deadline and complexity. Languages * French: native * English: bilingual (6 years in the United States and daily professional practice)

€280/day
Toulouse, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Coelia

Formatrice - Facilitatrice - Interprète - Traductrice ANG/FR et FR/ANG – Coach linguistique | RH, Formation, Développement personnel, Communication, ...


Je traduis, adapte et /ou réécris des contenus pédagogiques, supports de coaching, documents RH et présentations destinés à un public international.

Mon approche ne se limite pas à la traduction littérale : j’assure l’adaptation culturelle, la clarté, et l’impact du message (ANG-FR).

Je suis interprète de réunions FR-ANG et ANG-FR

Je travaille à distance ou en présentiel pour entreprises, organismes de formation, coachs, écoles, institutions, indépendants...

Missions types
  • Traduction FR/EN de supports de formation (PDF/PowerPoint/Word)
  • Adaptation FR/EN de programmes de coaching / fiches pédagogiques
  • Traduction de pitchs, scripts vidéo, présentations orales
  • Traduction RH (livret d’accueil, procédures internes, communication interne)
  • Relecture + optimisation (ton, clarté, impact)
Méthodes
  • Traduction + adaptation contextuelle (évite la littéralité)
  • Cohérence terminologique (glossaires fournis si besoin)
  • Style adapté : corporate, pédagogique ou inclusif
  • Communication claire & délais garantis

Tarifs indicatifs
  • Traduction spécialisée : 0,12 à 0,18 € / mot
  • Pitch, script, présentation : 120 à 350 €
  • Relecture/optimisation : 60 € / heure
  • Forfaits sur demande pour projets récurrents ou supports complets
  • Tarifs ajustés selon volume, délai et complexité.

Langues
  • Français : native
  • Anglais : bilingue (6 ans aux États-Unis et pratique professionnelle quotidienne)





  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Italian

    Basic

Can work on-site
Toulouse (up to 50km), Paris (up to 10km)

Experience

  • My SINGULARITY
    Bilingual Consultant-Trainer in Professional Development
    HUMAN RESOURCES
    January 2022 - Today (4 years and 5 months)
    Toulouse, France
    # TRAININGS , SEMINARS and WORKSHOPS # Design and facilitation for students and professionals * "Working Together, Differently" - EDF - Team Cohesion Seminar * "Trust at Work" - FRANCE TRAVAIL - Team Facilitation * “Succeeding in Your Interview with Impact!” - Higher Education Schools - Seminars * “Transforming Family Skills into Professional Success" - ADP - Webinar * “Fake it until you make it! “ - Public Speaking in English - Workshop * Facilitation and Coaching of intercultural teams # # SKILLS ASSESSMENTS and PROFESSIONAL COACHING +140 hours of skills assessments carried out since 2023 +100 hours of coaching in career change, development, and self-confidence *Orientation and Career Change**: clarification of professional goals * **Emotional and Stress Management**: helping to strengthen emotional resilience * **Building Self-Confidence**: Techniques to develop self-esteem and reduce imposter syndrome * **Working on Limiting Beliefsand overcoming internal blocks * **Empathy and Emotional Intelligence**: Understanding needs, fears, and motivations * **Managing Resistance**: Identifying and helping to overcome personal or professional obstacles **Tools and Techniques**: * GROW, SMART Models * Eisenhower Matrix * Square Root of Change * Life and Permission Wheels * CoDev * ProcessCom * Archetypes * Multiple Intelligences * Enneagram * MBTI * Transactional Analysis * DISC * Support for High Potentials, etc.
    Professional Coaching Training French English Translation soft skills training Leadership Development
  • Forsk
    Account Manager & Training Coordinator
    SOFTWARE PUBLISHING
    January 2008 - January 2022 (14 years)
    31700 Blagnac, France
    Maintenance Account Manager (+€10M | 80 clients | Global Region)*Negotiationand coordination of software maintenance contracts. *Invoicing**, license management, deliveries. * **Fully bilingual interfacewith partners, clients, and internal teams.Coordination of inter-company training:*Updateprograms,gatherneeds,coordinateinternational client arrivals. *Interfacewith internal teams:coordinate, communicate, and manageunforeseen events *Preparequotations and estimates, process invoicing, post-training follow-up
    Client and Supplier Relations Project Coordination Administrative Follow-up Independent Work Bilingual French/English
  • DHL Global Forwarding
    Executive Assistant
    TRANSPORTATION
    May 2006 - March 2007 (10 months)
    Blagnac, France
    Administrative Support - Director's Assistant*Manageagenda and emails:prioritize**, gather information. * **Organize and coordinatemeetings: prepare strategic files,draftbilingual minutes,follow upon actions, update mailing lists. *Preparereports, presentations, and confidential documents. *Managephone reception,ordersupplies (SAP), update staff schedules, supervise supply stocks, inter-departmental interface, liaise with IT and facilities management teams. *Superviseadministrative operations and inter-departmental coordination.Support the transition - Merging DHL Global Forwarding and Exel*Anticipate and manageorganizational and operational transitions while maintaining team cohesion. * Demonstrateempathy and active listening**, identify needs, and **facilitateadaptation. *Communicatesmoothly and positively,transferskills, collaborate with excellent synergy.
    Adaptability and Responsiveness Change Management Discretion and Confidentiality Empathy and Emotional Intelligence Supervisory Skills

Recommendations

Be the first to recommend Coelia

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • M1 Management & Communication (Bac
    UniversitédeToulonetduVar|1994
    M1 Management & Communication (Bac
  • BTS Commerce International
    LycéeOzenne,Toulouse|1991
    BTS Commerce International

Skill set

Categories