You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Cloé MeunierCM

Cloé Meunier

Subtitler and translator graduated from ISIT

€300/day
Saint-Étienne, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Cloé

Hello, my name is Cloé and I am a freelance subtitler and translator!

Double graduate from ISIT (Higher Institute of Interpretation and Translation) with a Master's degree in Intercultural Communication and Translation and from METS (European Mobility in Specialized Translation), with three years of training in a preparatory literary class and a lifelong passion for languages, I offer various translation services in line with my skills, desires, and values.
My working languages are English, German, and French, my mother tongue.

My areas of expertise are:

▶️ Original Version Subtitling (VOST) and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing (SDH) 🎞️:
- Films, series
- Short, medium, and feature films
- Documentaries
- Videos for social media

▶️ Specialized Translation 📄:

🖼️ Art & culture:
- Cinema, theatre
- Fine arts
- Photography
- Museums

💻 Communication & marketing:
- Digital communication
- Corporate communication (press releases in particular)
- Advertising

🌳 Environment:
- Ecological transition
- Biodiversity, nature conservation
- Sustainability
- CSR (Corporate Social Responsibility)
- Renewable energies
- Citizen action

🏳️‍🌈 DEI (Diversity, Equity, and Inclusion)

▶️ Literary Translation 📖:
- Literature (novels, essays, plays, poetry)
- YA (Young Adult) literature
- Children's literature

Subtitling, translation, and/or proofreading projects? Feel free to contact me to discuss them!

Feel free to contact me to discuss your subtitling, translation and proofreading projects!
📧📱
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • German

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Outside Word
    Transcreator
    HEALTH AND WELLNESS
    March 2025 - November 2025 (8 months)
    - Transcreate content for a women's health app (EN>FR)
    - Culturally adapt the app's content (jokes, puns, etc.) to a French-speaking audience while respecting the tone used (EN>FR)
    - Conduct terminology research related to health and women's health
    Transcreation Cultural adaptation English French Translation Specialized translation Terminology
  • Outside Word
    Transcreator
    PRIVATE EQUITY
    October 2024 - November 2024 (1 month)
    - Transcreate articles on financial well-being (EN>FR)
    - Culturally adapt content for a French-speaking audience
    - Conduct terminology research related to finance and savings
    Transcreation Cultural adaptation English French Translation Terminology Rigor and precision
  • OutsideWord
    Specialized Translator
    E-COMMERCE
    June 2024 - August 2025 (1 year and 2 months)
    - Translate product sheets for a website, maintaining a marketing tone (EN>FR and DE>FR)
    - Translate web content aimed at attracting customers (EN>FR and DE>FR)
    - Proofread translated content (EN>FR and DE>FR)
    English French Translation German French Translation Specialized translation Copywriting Proofreading

Recommendations

Be the first to recommend Cloé

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master in Intercultural Communication and Translation
    ISIT
    2023
  • Master en METS (Mobilité européenne en traduction spécialisée)
    Universität Leipzig, Université catholique de Louvain et ISIT
    2023

Skill set

Categories