You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Christelle DauvergneCD

Christelle Dauvergne

Legal linguist, translator, post-editor

€350/day
Lyon, FR
15+ years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Christelle

Words, verbs, rigor, passion, precision, editorial quality, comparative law, terminological and legal research, confidentiality, punctuality, and legal linguistics have always been at the heart of my professional project as a freelancer.
  • French

    Native or bilingual

  • Catalan

    Fluent

  • Spanish

    Fluent

  • English

    Conversational

Can work on-site
Lyon (up to 50km)

Experience

  • Jurilangue
    Legal linguist, translator, post-editor, content writer, communicator
    January 1998 - Today (28 years and 5 months)
    Lyon, France
    • Freelance translator, from Catalan and Spanish to French: international law, European law, contract law, commercial law, human rights, minority rights, linguistic rights, European institutions, institutional communication, governance, political science, public policy and international cooperation, tenders, financial statements.
    • Reviser, compliance with editorial standards: proofread and edit legal texts to ensure compliance with specific editorial standards.
    • Freelance legal post-editor: proofread and edit legal, academic, or other texts translated from validated and standardized translation memories (human post-editing), ensuring their compliance with meaning, specialized terminology, and domain requirements; draft reports or annotations to highlight issues encountered or justify post-editing choices.
    • Legal consulting on the protection and defense of linguistic rights: analyze national and international legislation relating to linguistic rights, including constitutional texts, national laws, international conventions, and applicable case law; draft analysis notes, civil complaints to defend linguistic rights before competent courts or authorities; monitor the defense and protection of linguistic rights with various institutions.
    • Project Manager: transverse coordination with various external stakeholders; preliminary interviews and management of teams of translation, proofreading, and linguistics professionals for large, long-term projects.
    • Ethical, reasoned, and transparent integration of AI into various processes in compliance with the AI Act.
  • Croix-Rouge française
    Volunteer
    January 2021 - March 2025 (4 years and 2 months)
    Public writer in a prison setting (writing letters for inmates) and French as a Foreign Language (FLE) teacher for asylum seekers.

Recommendations

Be the first to recommend Christelle

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master of European and International Law
    University of Poitiers
    2019
    Master droit européen et droit international
  • Master of Law (level)
    Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
    1994
    Maîtrise de droit (niveau)

Skill set

Categories