You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Carine PaturelCP

Carine Paturel

English (US + UK) ⇄ French Translator

€160/day
132 projects
Boulogne-Billancourt, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Carine

Hello,

I offer my translation services in a wide variety of fields. My training and years of experience have provided me with the necessary tools to successfully complete all your translation projects.

Whether from French to English or English to French, I will be attentive to your needs to understand the project's characteristics and meet your expectations.

I have experience with translating websites, Android and/or iOS video games, literary and legal texts, "Shareholder Agreements" and/or ToS, Service Agreements, etc.

I also work on proofreading and correcting texts from Spanish to French.

For all your projects, please send me the source files or an estimate of the word count to be translated and the delivery deadlines to facilitate contact.

See you soon,

Carine
  • English

    Fluent

  • French

    Native or bilingual

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Nufarm
    Translation of a press release into English
    CHEMICAL
    October 2019 - October 2019
    Paris, France
    Translation of a press release into English
  • Adekos
    Translation
    EDUCATION AND E-LEARNING
    December 2019 - December 2019
    Paris, France
    Translation from French to English for the script of one of Adekos Company's PowerPoint presentations (The content was about customer retention in a transitioning market).
  • LR Services
    Malt logoOn Malt
    Translation of an autobiography
    April 2019 - June 2019 (2 months)
    De chez moi
    Literary translation Proofreading American English

Reviews

4.9

Out of 98 ratings

I

Institut

Institut du Genre en Géopolitique

Reviewed on 12/15/2021

Report perfectly translated and on time. I highly recommend Carine's services!
EmmanuelE

Emmanuel

Activiste pour le climat

Reviewed on 4/24/2021

Easy contact and good work. Carine did more than just corrections, she also made suggestions, which allowed me to make choices. Always pleasant. :-)

Carine has chosen to hide 1 review

1 written review is private.

Recommendations

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Technical Translator & Writer
    CI3M
    2017
    Programme de formation 1) La qualité en traduction Définition Présentation Objectifs 2) La préparation des traductions Prestation de traduction Contribution du donneur d'ordre Anomalies Opacités Options et traitements particuliers 3) La documentation Ressources Documentation pour comprendre Documentation pour traduire Logique des navigateurs 4) La terminologie Ressources terminologiques Recherche thématique Logique des navigateurs 5) Le kit de traduction Contenu et analyse du kit Complémentation 6) Les types et modes de traduction Traduction signalétique Traduction synoptique Traduction documentaire Traduction banalisée Traduction absolue 7) Les techniques de transfert Prérequis Balisage Intégration Techniques de transfert 8) Les autocontrôles du traducteur Techniques de révision / relecture Autocontrôles post-traduction Formation en traduction à distance anglais → français Durée : 400 Modalité : à distance Langue d'enseignement : français Diplôme : niveau 1 (bac+5) Formateur : Daniel Gouadec Public : tout public, traducteur Formation pour devenir traducteur intégralement dispensée en e-learning (à distance). Cette formation diplômante vous permettra d’acquérir la méthode et les techniques de traduction pour effectuer une prestation de qualité. Objectifs pédagogiques Maîtriser le processus de traduction Acquérir les qualifications professionnelles du traducteur Maîtriser les types et techniques de traduction Objectif de formation Obtenir la certification de traducteur inscrite au RNCP S'inscrivant pleinement dans un projet de reconversion professionnelle, cette formation s'adresse aux personnes ayant une parfaite maitrise de l'anglais et du français.

Skill set

Categories