You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Camille PesquerCP

Camille Pesquer

English - French Legal Translator / Lawyer

€250/day
136 projects
Paris, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Camille

**Unavailable for new assignments**

Legal professional by training (Master's degree in International Law), I have several years of international professional experience. During these experiences, I was also trained in translation, proofreading, and writing in various formats, in both French and English.

Looking for a translator, a writer, or a specialist in legal issues?

Here's what I can offer you:
• French - English and English - French translation: General Terms and Conditions of Sale (GTCS), General Terms and Conditions of Use (GTCU), contracts (license, IT, AI, software & app, SaaS, B2B/B2C, online sales, supplier contracts, etc.), legal notices, web content, reports, guides, newsletters, etc.
• French and English proofreading: legal or non-legal documents.
• Web writing: based on SEO research and predetermined objectives, writing articles for the web, on legal topics or others.

My goal: to provide work of impeccable quality that meets the client's expectations.

Companies (VSEs, SMEs, large enterprises), associations/NGOs, individuals, for short or long-term assignments, do not hesitate to contact me for more details on my qualifications and for a project evaluation.

See you soon,

Camille

NB: As I am not a lawyer, I cannot provide legal advice or draft legal documents without exposing myself to the illegal practice of law. My legal expertise is used strictly within the framework of legal translation or web writing for general informative articles.
  • English

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

  • Thai

    Basic

  • Italian

    Basic

  • Spanish

    Basic

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • POWER ENERGY
    Malt logoOn Malt
    Legal Translation French - English
    October 2023 - November 2023 (2 months)
    Legal Translation Translator Revision French English Translation
  • AWATECH SA
    Malt logoOn Malt
    Writer of Legal Articles for the Web
    CONSULTING AND AUDITS
    September 2020 - Today (5 years and 9 months)
    Writing a legal article for the web, based on a provided topic with SEO. Optimization on the client's WordPress interface.
    Web Content Writing Writing Proofreading On-Page Optimization SEO
  • Papy3D Productions
    Malt logoOn Malt
    Translation FR-EN Subtitles and Press Kit
    August 2020 - October 2020 (2 months)
    Translation and proofreading from French to English of subtitles for a short film (animation), as well as the press kit.
    Translation French English Translation Subtitling Press Kit

Reviews

5.0

Out of 93 ratings

M

Mickaël

Speechi

Reviewed on 7/10/2024

La traductrice a réalisé un super boulot. Ses commentaires et ses compétences juridiques nous ont été très utiles. Merci !
E

Erin

Quiz Room

Reviewed on 6/18/2024

Nous avons sollicité Camille pour un traduction juridique. Les délais de livraison de Camille sont très courts même si ce n'est pas urgent ! Elle est très professionnelle et la communication est facile et agréable. Nous retravaillerons avec elle si nous avons des nouveaux besoins.

Recommendations

FU
FU
FU
+1
Former user and 3 other people have recommended Camille

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master's Degree in Business Law
    University of Rennes
    2024
  • Translating Key Legal Concepts from Common Law Countries
    Edvenn
    2022

Certifications

  • TOEIC Listening and Reading Test
    TOEIC
    2023
    Score 985/990 (1 error/200 questions), C1 level

Skill set

Categories