malt logo

Malt freelance

Client satisfaction on Malt : 4.5/5
Get app

Camille C.

Traduction Français - Espagnol Amérique Latine

Lyon, France

  • 45.7539
  • 4.84699
  • Indicative rate €130 / day
  • Experience 0-2 years
  • Response rate 100%
  • Response time 1h
Propose a project

Confirmed availability

Preferences

Work location
Only do the missions remotely
Project length
  • ≤ 1 week
  • ≤ 1 month
  • Between 1-3 months
  • Between 3-6 months
  • ≥ 6 months
Business sector
  • Arts & Crafts
  • Civic & Social Organization
  • Film & Audiovisual
  • Culture
  • Entertainment & Leisure
+6 autres

Verifications

Categories

Skills (16)

Camille in a few words

Bonjour,

Après avoir vécu plusieurs années au Pérou, en Argentine et en Espagne je suis totalement bilingue en Espagnol et je suis également capable d'adapter la traduction aux divers dialectes de l'espagnol selon votre demande. De plus, je possède un Master en Langues, Littératures et Civilisations Espagnol avec une spécialisation dans la traduction littéraire et la médiation culturelle, ce qui m'offre les outils nécessaire pour vous garantir une traduction optimale tant au niveau du contenu que du style et un emploi optimal des nouvelles technologies tels que les réseaux sociaux et autres moyens de communication.
Actuellement, je travaille comme professeur de français pour des populations étrangères et principalement pour un public hispanique. A cet emploi enrichissant, s'ajoute une expérience en traduction médicale et technique depuis l'espagnol vers le français qui a été un grand succès après avoir fait l'objet d'une publication sur Youtube.
Avec moi l'efficacité, la rapidité et surtout la qualité vous sont garanties.
Je propose donc mes compétences pour toutes sortes de traductions du français, de l'espagnol et de l'anglais vers l'espagnol ou le français.
J’espère travailler avec vous très prochainement.

Camille.

Experience

May 2020 - June 2020

Pixels from Mars

Traducteur du français vers l'espagnol.

Traduction d'un site web du français vers un espagnol générique compréhensible tant par les différents pays d'Amérique Latine que par l'Espagne.
May 2020 - May 2020

Peteribi

Traduction du français vers l'espagnol d'Amérique Latine

Traduction d'un texte court de type littéraire depuis le français vers l'espagnol argentin.
May 2020 - May 2020

Transportation

Pixels from Mars

Traduction du français à l'espagnol

Traduction pour un site web depuis le français vers un espagnol compréhensible tant pour l'Amérique Latine que pour l'Espagne.
March 2019 - September 2019 | Pamplona, Espagne

Education & E-learning

Les cours de Maïte

Professeur de Français et Traductrice

Enseignement du français à tout type de public et traduction de l'espagnol vers le français et vice-versa pour divers entreprises pharmaceutiques.
March 2019 - September 2019 | Pamplona, Espagne

Education & E-learning

Les cours de Maïte

Professeur de Français et Traductrice

Enseignement du français à tout type de public et traduction de l'espagnol vers le français et vice-versa pour divers entreprises pharmaceutiques.
July 2018 - January 2019 | Mendoza, Argentina

Education & E-learning

Universidad nacional de Cuyo

Professeur de Français en Argentine

Merveilleuse expérience d'enseignement de la langue française à un public d'universitaire durant un semestre en Argentine.

3 Malt project(s)

Client satisfaction on Malt : 5.0/5 (3 ratings)

Marie Eve - Pixels from Mars

07/06/20

Super expérience. Camille est à l'écoute et travaille bien. Merci!

Lucas - Peteribi

30/05/20

Camille a été très réactive. Elle a su capter directement le sens du message à traduire et a pu l'adapter parfaitement au contexte d'Amérique Latine comme convenu. Je la recommande et n'hésiterai à retravailler avec elle.

Marie Eve - Pixels from Mars

25/05/20

Merci Camille, très bon travail!

Education

  • Master en Langue, Littérature et Civilisation Espagnol (LLCER)

    Université Clermont Auvergne

    2018

    Une formation avant tout basée sur l'apprentissage de la langue et des cultures en lien avec l'espagnol. Spécialisation sur l'Amérique Latine et plus particulièrement sur l'Argentine au travers de l'écriture d'un mémoire de recherche en espagnol sur 2 ans.
    La formation, largement dirigée vers la traduction et l'enseignement des langues française et espagnole, m'a également permit de développer mes compétences dans les médias et la médiation culturelle afin de répondre au mieux à la demande actuelle des nouvelles technologies et l'utilisation des réseaux sociaux et autres moyens de communication.

Languages

  • Français

    Native or bilingual

  • Espagnol

    Native or bilingual

  • Anglais

    Full professional proficiency

charter modal image

Success is a team effort

Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

Sign the code