You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Angélique DuezAD

Angélique Duez

Certified translator and subtitler EN > FR

€300/day
Valenciennes, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Angélique

🦊 Sly as a fox and skilled with words.

If you are looking for a professional, nuanced, and tailor-made translation, you have come to the right den!

With a Master's degree in Translation, I specialize in the literary, environmental, and cultural fields. In parallel, specific training in subtitling (standard, VOST, SME, SDH, and social media) allows me to work on audiovisual projects, aiming to put accessibility at the heart of my profession.

📚 On the literary side, I've had the pleasure of translating several published works (publishing house and self-published authors). I collaborated with a major English brand on audiobooks scripts, and I'm fortunate to be part of the reading committee at Albin Michel Jeunesse, where I work on English-language books.

🌿 I have also translated training courses and content specialized in environmental issues, culture, and tourism, while regularly engaging in associative and volunteer projects (UNICEF, Care France, Hurd App, etc.).

My goal: to convey the ideas, emotion, and voice of the original text... into lively, faithful, and above all accessible French.

Have a project to entrust to me? Don't hesitate to contact me!
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Spanish

    Conversational

  • Korean

    Basic

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Black Fox Translation Services
    Translator EN > FR
    EDUCATION AND E-LEARNING
    April 2023 - Today (3 years and 2 months)
    Valenciennes, France
    Literary field:
    - Winter's Legacy by Melinda Hammond
    - Translation of a children's audiobook script
    - Reading committee at Albin Michel Jeunesse for English titles

    Environmental field:
    - Translation of training on sustainable tourism
    - Translation of training on ecosystem preservation
    - Subtitling of a video on deforestation

    Cultural field:
    - Translation of training on Ancient Greeks
    - Translation of training on Roman art and archaeology
    - Translation of training on comics and geek culture
    - Subtitling of a video on the rise of K-POP

    Clients: Albin Michel Jeunesse, Yoto, UNICEF, Anya Wylde, Care France, Coursera, TED
    French English Translation Revision Terminology Post-editing
  • les Éditions la Comédie Française
    English-French Translator
    PUBLISHING
    March 2022 - Today (4 years and 3 months)
    59300 Valenciennes, France
    - Tough by Greg Everett (published in 5 volumes)
    - The Five Wishes of Mr. Murray McBride by Joe Siple

Recommendations

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master's degree in English > French Translation
    EDVENN
    2024
    Formateur : Daniel Gouadec. Huit modules : introduction, les compétences du traducteur, préparer la traduction, mettre en oeuvre la traduction, qualité en traduction, mettre en pratique ses compétences, connaître et maîtriser les pratiques professionnelles et bilan.
  • Baccalaureate in Literature, English Language and Literature / Letters
    Lycée Watteau
    Baccalauréat littéraire, Langue anglaise et littérature / lettres

Skill set

Categories