You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Amandine G.AG

Amandine G.

Translator - Editor

€280/day
1 project
Toulouse, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Amandine

Formerly an editorial assistant and e-learning pedagogical manager, I chose to become self-employed to give full rein to the breadth of my professional skills, which cover text translation and editing, as well as illustration.

EDITING/PROOFREADING/REVIEW
With a master's degree in publishing and book trades, I have been involved in the concrete realization of several projects, both individual and collective, some in partnership with institutions (Rennes libraries, the Lima House of Literature…).
Within Nathan publishing house, I was in charge of a collection that required organization and rigor, as well as an excellent command of the French language and orthotypographical rules. From manuscript to final proof, texts intended for teachers and students had to be impeccably edited and proofread, both in terms of content and form.

TRANSLATION
I am bilingual (French/Spanish) and hold a master's degree in Hispanic and Latin American studies (research specialization).
My thesis, written entirely in Spanish, received honors from the jury and was published by Pasacalle editions in Peru. As a translator of novels, collections of texts, and websites, I have lived in Spain and regularly communicate with my professional contacts in Peru and Brazil.

ARTS/ILLUSTRATION
After a professional course in digital and analog photography at the École Supérieure des Métiers Artistiques, I obtained the CAP photographer qualification. In addition, I have been practicing drawing since childhood and have self-taught digital painting techniques to broaden my skill set. I have illustrated covers and interior pages of novels as well as 'mooks' (a mook is a hybrid publication, somewhere between a magazine, a journal, and a book).
  • French

    Native or bilingual

  • Spanish

    Native or bilingual

  • Portuguese

    Conversational

  • English

    Conversational

Can work on-site
Toulouse (up to 50km), Montpellier (up to 10km), Carcassonne (up to 10km), Castelnaudary (up to 10km)

Experience

  • ÉDISTIC
    Freelance Translator - Editor - Illustrator
    PUBLISHING
    December 2020 - Today (5 years and 6 months)
    Discover my various services:
    🌎Translation from Spanish to French
    ✒Editing, proofreading, and rewriting of texts written in French
    🎨Traditional and digital painting illustration

    Professional clients:

    • DSC EDUCATION:
    – Proofreading and editing of French school textbooks.

    • STUDI:
    – Editorial support, quality control of educational units in French and Spanish.
    – Quality control of exams and their answer keys.
    – Quality control of videos and their written materials (prompters, slides, subtitles).
    – Writing of prompters and written materials for videos.
    – Administrative assistance, data entry, management of various spreadsheets.

    • PAUL VALÉRY UNIVERSITY:
    – Translation of international conferences from Spanish to French.

    • PLANÈTE AMAZONE:
    – Subtitling of documentaries, translation (Spanish - English - Portuguese > French), editing, proofreading.
    Translation Proofreading Illustration
  • PLANETE AMAZONE
    Volunteer Translation Pole Coordinator
    ENVIRONMENTAL
    May 2020 - May 2021 (1 year)
    - Liaising with the NGO's internal team and other poles
    - Team creation, management, and animation
    - Coordination and monitoring of translation missions
    - Integration and publication of articles on the website
    - Translation and proofreading
  • Yacashama
    Researcher and Translator
    CULTURE
    May 2016 - Today (10 years and 1 month)
    http://caramande.wixsite.com/yacashama
    Our intention is to promote Amazonian literature through the creations offered by many writers from this region that needs to be defended. This is an ecological, social, and cultural struggle, as both populations and animal and plant species live in the Amazon. Through this project, we wish to highlight the works of authors who write about and from the Amazon; authors who contribute to the dissemination of the social and cultural heritage of the Amazon, which is historically and literarily marginalized.

Recommendations

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master 2 Publishing and Book Trades
    Université Rennes 2
    2018
  • Master 2 (M2)
    Université Paul Valéry (Montpellier III)
    2015
    Mémoire de M2, Etudes hispaniques et hispano-américaines, parcours recherche présenté en 2015 : "El imaginario de la selva en la obra de Arturo D. Hernández" avec mention très bien.

Skill set

Categories