You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Alexis BugelAB

Alexis Bugel

French Marketing Translator

€250/day
Belfast, GB
3-7 years

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Alexis

Welcome to my profile! My name is Alexis and I am a French translator based in the UK. Why choose me to translate your materials? What to expect when you entrust me with your document?

If you choose to go through an agency, you will deal with a project manager. This person is essential in the translation process to obtain quality documents, as they will be able to guide you to offer you the best possible service. Project managers have technical expertise on the one hand, allowing them to anticipate potential obstacles, and linguistic expertise on the other, enabling them to clearly communicate your specifications to translators and verify that they have been respected.

In addition to quality translation services, I offer you my expertise as a project manager to ensure that the quality of the final document is excellent and meets your expectations. I work with CAT (Computer-Assisted Translation) tools that make the content of your support as harmonious as possible, and an infallible spell checker.

Upon receipt of your document, I will prepare a quote based on the word count (the standard method for calculating prices in our industry). I will send you the quote with the estimated delivery date, and as soon as you accept it, I will begin translating your document, which involves several steps: first draft with linguistic research, full proofreading of the translated text against the original text, automatic verification in the CAT software (which identifies probable errors), and finally conversion of the text into the original format for a final proofread combined with a verification using the Antidote software.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Spanish

    Fluent

  • Portuguese

    Conversational

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Alexis Bugel
    French Translator and Transcreator
    CONSULTING AND AUDITS
    March 2020 - Today (6 years and 2 months)
    Belfast, United Kingdom
    I offer translation and transcreation services from English, Spanish, and Portuguese into French in various fields (marketing, fashion, e-commerce, legal, and financial). Having lived in several UK cities for 5 years and having a British spouse, I can perceive subtleties in the source text. My goal? That the translation I provide does not sound like a translation.
  • translate plus
    Project Manager (Senior Project Manager)
    CONSULTING AND AUDITS
    November 2017 - March 2020 (2 years and 4 months)
    Cité de Londres, United Kingdom
    In this role, I was responsible for handling all translation and transcreation requests from several clients including BESTSELLER (Danish fashion group), BMW, ECCO (Danish fashion company), and Kimberly-Clark. I liaised between clients and translators, ensured compliance with specifications, and coordinated the various stages of the process (translation, proofreading, DTP, voice-over, subtitling, etc.).
  • Global Voices
    Project Manager (Project Manager)
    CONSULTING AND AUDITS
    January 2016 - November 2017 (1 year and 9 months)
    Stirling, United Kingdom
    I managed translation projects in numerous language combinations and ensured that assignments were entrusted to experienced and qualified translators within very short deadlines. I also assigned proofreading work to the company's interns.

Recommendations

Be the first to recommend Alexis

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Université Jean Moulin (Lyon III)
    Master in Commercial and Legal Translation
    2017
    Le Master Traducteur Commercial et Juridique forme des professionnels de la traduction à même d’effectuer des prestations de qualité, conformes aux cahiers des charges des clients et répondant aux exigences du marché. La formation s’appuie sur les compétences internes de notre université que sont le management, le commerce et le droit, et vise à offrir une spécialisation aux futurs traducteurs dans ces domaines. Modules : - traduction juridique - traduction financière - traduction marketing - révision et post-édition
  • University of Nantes (2 years) & University of Cardiff (1 year)
    Bachelor's Degree in Applied Foreign Languages
    2014
    La licence LEA est une formation pluridisciplinaire à finalité professionnelle qui associe des enseignements de langues et cultures étrangères à des enseignements dits d’application, apportant aux étudiants une bonne maîtrise d'au moins deux langues étrangères (d’importance égale) dont l’anglais, des connaissances et compétences solides en économie, droit, gestion, comptabilité, marketing, informatique et communication, et une solide culture générale. Modules : - pratique de la langue (anglais, espagnol et portugais) - droit (privé, commercial, communautaire, du travail - économie, gestion, statistiques

Skill set (36)

Categories