About Mélanie
French
Native or bilingual
English
Native or bilingual
German
Conversational
Swedish
Basic
Experience
- AreTheyTranslated (auto-entreprise)Translator / Subtitler Freelancer FR / EN / DE / Voice OverFILM AND AVSeptember 2022 - Today (3 years and 9 months)Grand Est, FranceAfter obtaining my Master's degree in Translation Technologies, I am now a freelancer in FR / EN / DE translation and subtitling.EN: I started working as a freelance translator and subtitler from FR to EN/DE after graduating with a Master's degree in Translation Technologies.
- AuthôtIntern: Translation, Subtitling, ProofreadingENTERTAINMENT AND LEISUREMarch 2022 - August 2022 (5 months)Development of my translation, subtitling (Aegisub), time management, and client relations skills.
- AjtIntern in English to French translationTECHMarch 2021 - May 2021 (3 months)
Recommendations
These freelancer profiles also match your criteria
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Education
- Master of Translation TechnologiesUniversity of Lorraine2022Master, Technologies de la traduction (TeTra). Introduction à divers domaines de traduction (environnement, technique, médical, juridique), divers outils (Aegisub, Memsource, Trados). Introduction au sous-titrage en deuxième année.
- Bachelor's degree in English Languages, Literatures, and CivilizationsUniversity of Lorraine2020Licence, Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales anglais. Découverte et approfondissement de certaines cultures anglophones (US, UK, Australie), pratique de la langue anglaise, méthodologie de la recherche (terminologie, indication des sources bibliographiques). Introduction à la traduction EN > FR et FR > EN.