You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Josephine RenardJR

Average response time: 1 hour

Freelancer profile translated to English.
Back to original language

About Josephine

I’m currently studying Translation Studies with a strong focus on practical skills in professional translation, communication, interpreting, and CAT tools.
During my studies, I’ve worked with memoQ, Trados, and Across, and completed specialized seminars in video game localization and medical translation.

In addition to my academic training, I’ve worked as a freelance copywriter, creating engaging and audience-focused content for websites and social media.

I’m also interested in subtitling and audiovisual translation, where precision, cultural sensitivity, and timing are key.

I offer services in:

Translation ((ENDE, NL/FR>DE)

Transcreation & Localization (Games, Media, Culture)

Copywriting & Content Editing

Subtitling & Audiovisual Translation

Medical Translation (general and patient-facing texts)

I’m reliable, detail-oriented, and passionate about language in all its forms – from accurate meaning to emotional tone.

--

I am studying Translation Studies with a strong focus on practical skills in professional translation, communication, interpreting, and CAT tool-supported work.
During my studies, I have worked with tools such as memoQ, Trados, and Across, and completed a specialized seminar on video game translation, localization, and medical specialized translation.

In addition, I have experience as a freelance copywriter – especially in audience-oriented communication.

Another area of work that particularly interests me is the subtitling of video and media content, where linguistic accuracy and timing meet.

I am open to projects in the following areas:

Translation (ENDE, NL/FR>DE)

Transcreation & Localization (Games, Culture, Media)

Copywriting & Text Optimization

Subtitling & Media Translation

Medical Specialized Translation (especially popular science texts)

I work precisely, reliably, and with a feel for tone, context, and target audience.
  • German

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • Dutch

    Conversational

  • French

    Conversational

Can work on-site
Heidelberg (up to 50km)

Experience

  • Universität Heidelberg
    Student of Translation Studies
    January 2023 - Today (3 years and 5 months)
    Heidelberg, Germany
    I am studying Translation Studies with a focus on practical, technology-supported translation. During my studies, I have gained extensive experience with various CAT tools such as memoQ, SDL Trados, and Across, and have received initial insights into interpreting.

    I am particularly interested in the creative and culturally sensitive work on texts – this also includes special areas such as video game translation, for which I have completed my own seminar with a focus on localization.

Recommendations

Be the first to recommend Josephine

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Categories