Marie Lamardelle

traducteur anglais > français

Saint-Denis-lès-Bourg, France

  • 46.1996
  • 5.1921
  • Indicative rate €150 / day
  • Experience 0-2 years
  • Response rate 100%
  • Response time 1h
Propose a project

Availability not confirmed

Verifications

Categories

Find out what Marie is looking for

Work location
Can do the missions partially at the client office
Skills
Looks for missions in Relecture, Traduction Anglais Français, Microsoft Office, Logiciels de TAO, Post édition de traduction automatique
Business sector
Looks for missions in the sectors Energy & Utilities, Environment, Mechanical or Industrial Engineering, Transportation
Would prefer avoiding the sector Defense & Military

Marie in a few words

Bonjour,
Je suis traductrice de l'anglais vers ma langue maternelle, le français, (traducteur anglais français) diplômée de Ci3m (master en traduction généraliste et traduction technique). Je propose mes services de traduction, relecture et correction, principalement dans le domaine technique (notices techniques, instructions de montage, modes d’emploi, guide de l’utilisateur, plans d’exécution, fiches de données de sécurité …).
J'utilise des outils de TAO (OmegaT, Smartcat, Matecat, Lilt, MemoQ).
J'accepte les missions de traduction, révision et PEMT.

I'm a native French speaker, and a qualified English into French translator. I have a master’s degree in general translation and technical translation delivered by Ci3m. I can translate, review, edit or post edit mainly technical documents (user manuals, assembly instructions, product specifications, production drawings, safety data sheets…).
I can use CAT tools (OmegaT, Smartcat, Matecat, Lilt, MemoQ).
You can ask me for translation, review, editing and PEMT.

Portfolio

Experience

March 2019 - Today

Mechanical or Industrial Engineering

AGENCES DE TRADUCTIONS

traducteur, réviseur

Traduction, révision de divers documents techniques (notices techniques, instructions de montage, modes d’emploi, guide de l’utilisateur, plans d’exécution, fiches de données de sécurité …).
February 2019 - June 2019

Mechanical or Industrial Engineering

Assertive Media

Traducteur

Traduction d'articles techniques de blog au sujet de l'intelligence artificielle dans l'industrie.

Translation of technical blog articles about AI in industry.
January 2019 - Today

E-commerce

mcl.traduction

Translator

Traduction de contenu de sites webs (comparaison d'opérateurs de transfert d'argent, location de voiture, articles techniques de blog au sujet de l'intelligence artificielle dans l'industrie).
Translation of website contents: (- money transfer comparison - car leasing - technical blog articles about IA in industry) .
September 2018 - Today | Saint-Denis-lès-Bourg, France

Sports

mcl.traduction

Translator

Traductions de descriptions de produits dans le domaine du sport (sac à dos de randonnée, vêtements et chaussures de course, composants de VTT);
Translation of product descriptions (- hiking backpacks - running clothes - running shoes - mountain bike components).
February 2019 - April 2019

Mechanical or Industrial Engineering

M. Lalami

Freelance translator

Traduction du mode d'emploi d'une machine à coudre et à broder, du mode d'emploi du module de broderie et de l'interface utilisateur du logiciel de broderie associés. (25 000 mots).
March 2019

Sports

Lilt

Freelance translator

Traduction de descriptions de produits pour une grande marque de sport (vêtements, chaussures, sac à dos). 9000 mots.
December 2018 | télétravail

Medical field

Médecin sans frontières

Correcteur

Relecture et correction d'un questionnaire médical de 2 200 mots.
October 2018 - November 2018 | Marnaz, France

Mechanical or Industrial Engineering

secam fixing

Réalisation d'un glossaire terminologique français-anglais

Traduction d'une partie du site internet de l'entreprise.
Inventaire des termes techniques nécessaires à la communication de l'entreprise, recherche terminologique afin de trouver les termes correspondants, validation ou modification des termes utilisés précédemment sur le site web de l'entreprise.
April 2010 - June 2010

Civic & Social Organization

Solidarités international

Traduction

Traduction d'une publication technique de 3500 mots sur la distribution de bons d'alimentation pour l'aide humanitaire.

David Rigal - SECAM

11/5/2018

100% satisfait ! Mme Lamardelle à su être à l'écoute et nous à fourni rapidement une prestation qui correspondait exactement à nos attentes. Nous referons appel sans hésiter à ses compétences pour nos prochains besoins.

Education

  • Master 2 traduction anglais > français

    Ci3m

    2018

    - documentation
    - terminologie
    - techniques de traduction
    - révision, relecture.

  • Certificat d'Aptitude au Professorat des Écoles

    IUFM de Lyon

    2003

    - psychologie de l'enfant,
    - didactique de toutes les disciplines,
    - pédagogie.

  • Master 1 Langue et Culture de l'Entreprise

    Université Jean Moulin Lyon 3

    2005

    Appropriation des langages spécifiques au monde des affaires (langue commerciale, juridique et économique), management, marketing.

  • Licence Lettres, Langue et Civilisation Étrangère, anglais

    Université Jean Moulin Lyon 3

    2001

    - littérature anglophone,
    - civilisation Britannique et Américaine,
    - thème littéraire,
    - version littéraire,
    - linguistique.

  • CAPES d'anglais

    IUFM de Lyon

    2008

    - didactique des langues
    - pédagogie

  • attestation SDL trados studio 2017

    Ci3m

    2018

    Formation à l'utilisation des différentes fonctionnalités de SDL trados studio 2017 (mais je ne possède pas ce logiciel).

Languages

  • Anglais

    Native or bilingual

  • Français

    Native or bilingual

  • Allemand

    Limited working proficiency

charter modal image

Success is a team effort

Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

Sign the code